(求助)有没有学财务的TX进来帮个忙

打印

77条/页,1页

1
您是第347位读者

楼主 ><2008/11/5 18:23:00

有一个财务方面的关于资产负债表的东东想要问一下

ASSETS

LIABILITIES

TOTAL EQUITY

??? Contributed Equity

??? Current Reserves and Earnings

??? Total Equity

TOTAL LIABILITIES+TOTAL EQUITY

TOTAL ASSETS=TOTAL LIABILITIES+TOTAL EQUITY

我截取了一部分,想问一下这个里面的TOTAL EQUITY的中文意思到底是什么呀?

有人告诉我说所有者权益,那Total不用具体翻译出来了?但是又有TOTAL OWNER'S EQUITY这样的词存在

也有说是总权益或者权益总计或者总股本的,但是感觉怪怪的。

有没有学财务懂英文的TX可以帮忙看一下,到底应该怎么翻译啊??

尤其是最后一句,是要翻译成总资产=总负债+?

谢谢了!!!

2 = =2008/11/5 18:31:00

所有者权益

3 ><2008/11/5 18:33:00

谢2L,那这个表格里面所有的TOTAL EQUITY都应该翻成所有者权益喽?

最有一句也是总资产=总负债+所有者权益这样?

4 = =2008/11/5 18:39:00

你愿意翻成总权益的话我也不会反对|||

5 ><2008/11/5 18:55:00

。。。。

俺就是不知道专业的说法到底是什么嘛。。。。。

意思多,不晓得正确的应该是什么。。。。

6 ==2008/11/5 19:09:00

中文的话,会计恒等式:资产=负债+所有者权益

西方会计么,早还给老师了

7 ~~2008/11/5 19:20:00

不用加那个总~

知道是代表total的就好啦~

平时说总资产总负债但不会说总所有者权益~囧~

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

77条/页,1页

1
ZB回复请先登录