25757条/页,3页
201 .= =2008/11/19 2:01:00
202 = =2008/11/19 2:03:00
203 = =2008/11/19 2:03:00
204 = =2008/11/19 2:03:00
205 = =2008/11/19 2:03:00
206 = =2008/11/19 2:04:00
207 俘获2008/11/19 2:04:00
跟那个口勿不重要,重要的是不是有这个事!!!
跟男的口勿不代表喜欢男的,跟女的口勿也不嗲表喜欢这个女的.
=========
你问我,我哪知道?= =|||
--------
你也不知道,拽个屁!!!!
208 = =2008/11/19 2:04:00
209 = =2008/11/19 2:06:00
210 = =2008/11/19 2:07:00
211 哪儿能呢2008/11/19 2:08:00
212 = =2008/11/19 2:09:00
213 = =2008/11/19 2:09:00
进你家楼要特批?
呦 当你自己是神了么
--------------------------------
看不上眼小k,还非要进来DT.只能说贱
---------
ko除了rs还会什么
送回给你吧
------
k黑除了表脸爱DT,还爱什么,真是下贱无比,不RS你真是浪费啊
214 2008/11/19 2:09:00
215 = =2008/11/19 2:11:00
216 = =2008/11/19 2:14:00
217 = =2008/11/19 2:14:00
218 - -2008/11/19 2:15:00
219 囧2008/11/19 2:17:00
意譯近似於「son of bitch」(你這狗娘養的小夥子))之類可愛的話語的樣子。
----------------------------
好,好喜感
220 = =2008/11/19 2:18:00
221 = =2008/11/19 2:19:00
222 ==2008/11/19 2:19:00
结论:遇见喝醉酒的龟梨君,女人闪避,有危险!
-----------
好吧,你们先闪,我帮你们挡着!
我负责抬人,直接抬家去。。。
我跟你抬!
————————————————
算了,省点人手,我一个人就能扛回家
223 = =2008/11/19 2:20:00
224 俘获2008/11/19 2:25:00
那行啊,人已扛走~大家都回家了洗洗睡吧
225 幸福滴盘2008/11/19 2:25:00
226 = =2008/11/19 2:30:00
227 - -2008/11/19 2:31:00
228 = =2008/11/19 2:32:00
229 = =2008/11/19 2:38:00
230 - -2008/11/19 2:39:00
231 = =2008/11/19 2:39:00
232 = =2008/11/19 2:41:00
233 = =2008/11/19 2:42:00
234 = =2008/11/19 2:42:00
235 = =2008/11/19 2:43:00
236 时差党2008/11/19 2:46:00
237 = =2008/11/19 2:56:00
238 --2008/11/19 3:24:00
喷个中略
最NC还是个东体啊东体
239 ^^2008/11/19 3:37:00
k黑專心點~別拖別家進來
==============
排這句
240 = =2008/11/19 3:49:00
241 = =2008/11/19 8:48:00
242 ==2008/11/19 9:01:00
LS都不用麻烦了,女人没事,没看上面写的是男人吗?
243 ==2008/11/19 9:02:00
上一篇醉酒打架还可以说炒新剧,这种就纯粹是黑了
244 = =2008/11/19 9:02:00
245 沙特先生2008/11/19 9:04:00
神經病!
沙特先生
开始8CJ
246 三句不倒2008/11/19 9:10:00
还今年春天~穿的好温暖~
为毛觉得那个括号很喜感~
苏一下那句“ne~kiss shite~”再mua一下走人
三句不倒
新人过门
247 = =2008/11/19 9:18:00
看出来,kattun要有大动作了
每个人都得来一段爆料。。。
248 の2008/11/19 9:22:00
大清早看完这帖,有个某家的NC昨晚蹦跶的真欢
关心你家团去吧·阿门,积点德!
249 koupo2008/11/19 9:25:00
跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping
黔ICP备16002288号-1R0.07422 m: 4_v.8. 6