Farewell to 小树丛,分享精彩感动的离职演说

打印

2525条/页,1页

1
您是第1360位读者

楼主 依依不舍2009/1/21 12:43:00

挥别小树丛,迎来奥巴马

小树丛之所以可爱,是因为他的亲民,他的桀骜不驯,他有时候的脑子一根筋,还有他很破烂的英语。。。。我很喜欢小布什,因为他是一个有血有禸活生生的人,不是高高在上万人跪拜的神。而且他在任期间,中美关系还是得到了稳步发展。至于他所发动的战争,你不能不承认,911之后美国的恐怖分子再也没有那么猖獗。。。。他是一个可爱的德州西部牛仔

再见,小树丛。。。你的离职演说或许是你在任期间最出色的一次演讲,可惜大家都把注意力转向了新贵奥巴马。。。

Presidential.Farewell.Speech.George.W.Bush

http://www.tudou.com/programs/view/FM6omCL7p1I/

2 演讲全文2009/1/21 12:44:00

THE PRESIDENT: Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of consequence — a time set apart. Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together, and the future of our nation.

Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. This is a moment of hope and pride for our whole nation. And I join all Americans in offering best wishes to President-Elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.

Tonight I am filled with gratitude — to Vice President Cheney and members of my administration; to Laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime. And above all, I thank the American people for the trust you have given me. I thank you for the prayers that have lifted my spirits. And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.

This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house — September the 11th, 2001. That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor. I remember standing in the rubble of the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock. I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon, and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93. I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son’s police shield as a reminder of all that was lost. And I still carry his badge.

As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did. Every morning, I received a briefing on the threats to our nation. I vowed to do everything in my power to keep us safe.

Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created. The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed. Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists’ movements, freeze their finances, and break up their plots. And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them. Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school. Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.

There is legitimate debate about many of these decisions. But there can be little debate about the results. America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil. This is a tribute to those who toil night and day to keep us safe — law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women of the United States Armed Forces.

Our nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger. I have cherished meeting these selfless patriots and their families. And America owes you a debt of gratitude. And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander-in-Chief.

The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems. Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder. The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God, and that liberty and justice light the path to peace.

This is the belief that gave birth to our nation. And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens. When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror. When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism. So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity. We’re standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to dying patients — to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria. And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.

For eight years, we’ve also strived to expand opportunity and hope here at home. Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools. A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled. Every taxpayer pays lower income taxes. The addicted and suffering are finding new hope through faith-based programs. Vulnerable human life is better protected. Funding for our veterans has nearly doubled. America’s air and water and lands are measurably cleaner. And the federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.

When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them. Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy. These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together. And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth. We will show the world once again the resilience of America’s free enterprise system.

Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks. There are things I would do differently if given the chance. Yet I’ve always acted with the best interests of our country in mind. I have followed my conscience and done what I thought was right. You may not agree with some of the tough decisions I have made. But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.

The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.

While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack. Our enemies are patient, and determined to strike again. America did nothing to seek or deserve this conflict. But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them. We must resist complacency. We must keep our resolve. And we must never let down our guard.

At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose. In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward. But we must reject isolationism and its companion, protectionism. Retreating behind our borders would only invite danger. In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad. If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.

As we address these challenges — and others we cannot foresee tonight — America must maintain our moral clarity. I’ve often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable. But good and evil are present in this world, and between the two of them there can be no compromise. Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere. Freeing people from oppression and despair is eternally right. This nation must continue to speak out for justice and truth. We must always be willing to act in their defense — and to advance the cause of peace.

President Thomas Jefferson once wrote, “I like the dreams of the future better than the history of the past.” As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism. America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself. And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.

I have confidence in the promise of America because I know the character of our people. This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom. This is a nation where citizens show calm in times of danger, and compassion in the face of suffering. We see examples of America’s character all around us. And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.

We see America’s character in Dr. Tony Recasner, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina. We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society. We’ve seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.

We see America’s character in Bill Krissoff — a surgeon from California. His son, Nathan — a Marine — gave his life in Iraq. When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son. This good man was 60 years old — 18 years above the age limit. But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine. Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America’s wounded warriors — and uphold the legacy of his fallen son.

In citizens like these, we see the best of our country - resilient and hopeful, caring and strong. These virtues give me an unshakable faith in America. We have faced danger and trial, and there’s more ahead. But with the courage of our people and confidence in our ideals, this great nation will never tire, never falter, and never fail.

It has been the privilege of a lifetime to serve as your President. There have been good days and tough days. But every day I have been inspired by the greatness of our country, and uplifted by the goodness of our people. I have been blessed to represent this nation we love. And I will always be honored to carry a title that means more to me than any other - citizen of the United States of America.

And so, my fellow Americans, for the final time: Good night. May God bless this house and our next President. And may God bless you and our wonderful country. Thank you. (Applause.)

END 8:14 P.M. EST

3 = =2009/1/21 12:48:00

树丛~我会想乃的~常出来溜达啊~~

4 = =2009/1/21 12:50:00

树丛是不甘寂寞的人~

一定会溜达的

挥手~

我会想念你 想念你用涂抹星子抚平头发的样子 真好~

5 2009/1/21 12:55:00

难得只有我一个人觉得很无耻么。= =

6 = =2009/1/21 12:55:00

好喜欢小布什的,正直,可爱的小老头。

就这么离职了,俺会想你的,有空出来继续搞搞怪啊

昨天看直播,摄像机一直追着飞机拍,送小布什

美国人应该感谢小布什

伊拉克战争,萨达姆早该死了。

7 = =2009/1/21 12:57:00

我也很喜欢他~~~

8 = =2009/1/21 12:57:00

我会想念你 想念你用涂抹星子抚平头发的样子 真好~

========

点头~

树丛是如此真实 洒月兑 而又喜感的存在。。。

树丛一路走好~挥小手绢ING

9 喷楼上的2009/1/21 13:48:00

rid。。。

小树丛的告别演讲把我眼泪激出来了,byebye,you did a good job...

下载演讲清晰视频去

10 paparazzi2009/1/21 14:28:00

= =美国人到石油危机的时候会感谢囧娃的伊拉克战争,美国人在和中国或者俄罗斯闹掰的时候,会感谢阿富汗战争。

按照政绩来说,恰恰是囧娃按照他竞选演讲的政策在实行。囧娃,你丫太实在了,哪个总统会按照竞选时候的那些个亚麻话来做啊

不至于舍不得囧娃,囧娃再实在也是人美国的= =真心希望奥教主时期平稳一些,C青年赶快强大起来!!!

paparazzi

新人过门

  • RP:103
文:31 分:187

11 paparazzi2009/1/21 14:33:00

图片点击可在新窗口打开查看

paparazzi

新人过门

  • RP:103
文:31 分:187

12 paparazzi2009/1/21 14:35:00

图片点击可在新窗口打开查看

paparazzi

新人过门

  • RP:103
文:31 分:187

13 paparazzi2009/1/21 14:35:00

图片点击可在新窗口打开查看

paparazzi

新人过门

  • RP:103
文:31 分:187

14 paparazzi2009/1/21 14:36:00

图片点击可在新窗口打开查看

paparazzi

新人过门

  • RP:103
文:31 分:187

15 paparazzi2009/1/21 14:38:00

我还十分想念他咬玉米棒子的镜头= =教主一点都不好玩。。。

paparazzi

新人过门

  • RP:103
文:31 分:187

16 = =2009/1/21 14:53:00

BUSH很搞笑,为什么老是要讲错英语呢~~~~

昨天报纸上也有一篇文章讲,英美媒体总结的BUSH另类"经典"语录

可能他做的事情真的让很多人讨厌,不过在他所做的一切也是为了美国的利益,虽然到最后美国人也不喜欢他......

http://www.you_not_tube.com/watch?v=BqLvBUSJucg

17 -口-2009/1/21 15:14:00

这楼同情心泛滥了吧???光想想这个月无辜死掉的巴基斯坦平民,特别是儿童,我都觉的他这个下场很活该。同时也不觉的呕巴马会有什么不同。美国永远是控制在谋取利益的大财团手上的。

18 paparazzi2009/1/21 15:23:00

没有泛滥,你想到巴基斯坦平民的时候也要想到被哈马斯人禸炸弹的以色列平民。哈马斯VS以色列没有一个好东西。以色列为啥要停火,他家美国爸爸要就职典礼了,一份大礼。哈马斯也不是东西,这里停火了他又火箭弹了。两边的都没管上自己家的。对于巴基斯坦来说弱国无外交,齐家治国才是大计。- -你TMD每天火箭炮就能把奥巴马身边那个犹太人给吹走?哈马斯的恐怖主义不可能有国家敢支持的,最多R家私下卖卖军火。

弱国无外交,强大自己是正途,再白手起家也能翻身,关键在内外平稳

= =咱们可是忍了这么多年来发展经济,南斯拉夫大使馆的帐也一笔没忘,以后都要算回来!!!克淫棍你tm去死

paparazzi

新人过门

  • RP:103
文:31 分:187

19 --2009/1/21 15:50:00

小树丛走好

诶,呕教主上任了,我这个黑好暂时下岗了……缩回俺村这个保守州,和别人一起做个小人扎他……= =+

20 洞洞玖2009/1/21 18:58:00

囧,一直在找文字版竟然在这挖出来....真叵测.....小树丛混到这阶段真没啥好同情的,不过贬谪也不至于.....

PS...17和18L的....那是巴勒斯坦......

洞洞玖

新人过门

  • RP:223
文:73 分:484

21 toh2009/1/21 19:59:00

-口-2009-1-21 15:14:00
这楼同情心泛滥了吧???光想想这个月无辜死掉的巴基斯坦平民,特别是儿童,我都觉的他这个下场很活该。同时也不觉的呕巴马会有什么不同。美国永远是控制在谋取利益的大财团手上的。
=================================
除了打錯巴勒斯坦成巴基斯坦外, 全都排ls

22 刷o榜2009/1/21 20:14:00

排5L,矫情且不招人待见的德州粗人……

23 = =2009/1/21 20:38:00

小树丛确实比较囧

不过这小老头看起来还是挺实在的……只是看起来

24 IP段总有JP出没2009/1/21 20:41:00

上次看了个帖8小布什的搞笑表情,结果一路大笑到底后发现这人很幽默风趣,但是自从看了那啥惊天大骗局后对这人一直没好感~

25 ==2009/1/21 21:23:00

这楼同情心泛滥了吧???光想想这个月无辜死掉的巴基斯坦平民,特别是儿童,我都觉的他这个下场很活该。同时也不觉的呕巴马会有什么不同。美国永远是控制在谋取利益的大财团手上的。
==================
你语文好差。粗体不通,国名也打错了。
别的虽然不赞同你,但也没什么好反驳的。

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

2525条/页,1页

1
ZB回复请先登录