楼主 ...2009/3/24 12:54:00
最近上课,觉得自己语文真是没学好,T T
不过也很迷惘,到底什么是标准地道的中文,尤其是现代文?
比如说“手工”,我明明就上网看到'手工建造长城“于是英翻中时就这么写了。
结果老师说”手工是指针线活之类,要用“人工”。
按照语感写吧,老师说没错,就是不够简练,不是最好。
于是纳闷了,谁的中文是最好的?该看谁的书来学习呀?
3 =3=2009/3/24 12:57:00
比如说“手工”,我明明就上网看到'手工建造长城“于是英翻中时就这么写了。
结果老师说”手工是指针线活之类,要用“人工”。
===============
网络又不是万能,并不一定是对的
最后两个疑问是没人能回答出来的||
然后LZ几年级了呀~
55 ==2009/3/24 14:09:00
现在这种年代只能出译者,而没法出翻译家了。现在的人的文学造诣没法和以前的人比。
其实你没必要执着与翻译啊,去做个老师也行,那个中文水平一般也凑合。翻译就算了,真的很考验人。
------------
没有,我就觉得要学好不难,毕竟我英语日语都能学好,于是现在看着文言文也觉得不难呀,只是不知道标准在哪里。
在我自信满满或者自以为是自己学得不错的时候,却因为中文不够标准而被人BS,很郁闷。。
只要知道标准,像学标日那样,应该很快就能突破的吧。
————————
你要看懂当然不难,可是你看懂了之后呢?能用另外一种语言很优美地翻译出来吗?
你觉得不难?
懂两种语言是一回事,能够把两种语言很好融合是另一回事。
或者你很有天赋吧,但有几个人是有这种天赋的。
现在的译者都钻研得太浅了
100 *2009/3/24 16:56:00
OTZ,一万次,你这样生为中国人简直是对韵律型义风皆为全世界最美好的文字之一的中文一种亵渎
=======================================
纯粹KY一下,对粗体表示反对!
中文绝对是韵律型义风皆为全世界最美好的文字,没有之一!