ZZ翻得不是很好= =
======================
穿马甲爬来请问43L姑娘,哪里翻得不是很好。
我们会尊重并研究你的建设性意见进行修正。
FS
======================
非43L 不过我也下的是ZZ的。。
有几处比较明显的翻译错误。。。像有一个地方应该是乌龙了,三十写成四十
有的部分语气似乎和原句不是完全相符,不过其实我没仔细看字幕所以也就是泛泛的感觉说不好。。。orz
当然可以理解求快可能就不是那么完满,ZZ确实一直以来都很快~这点非常满意~~
各字幕组有各字幕组的特色嘛~大家各取所需就是了
========================
谢谢68L姑娘。
三十写成四十的那个,原句是->被害者男性は年齢が20歳代から30歳代。
这个30代,相信姑娘仔细想想就会反应过来,是泛指30岁至39岁这个年龄段。
所以我们将中文表述成:被害人为男性 年龄在20-40岁之间
语气不符合得地方,姑娘也说了各有各的菜,大家见A见P。
如果姑娘有特别印象深刻的,觉得出人实在太大的地方,请告诉我们。
我们这个剧的翻译加校对三个人都是日语专业出身,欢迎学术讨论。
再次谢谢各位姑娘支持zz~