字幕组之战啊~

打印

134100条/页,2页

1 2
您是第5339位读者

楼主 感慨2007/7/11 2:30:00

月9无意对比了下

ML比ZZ早半小时更新

下载数却是717比2291

虽然ZZ近期制作水准提高

还是被华丽的差值雷飞   什么时候开始差这么多的TOT

难道大家现在都习惯不刷ML了么?

...........最近两季都用ZZ版人飘...

2 ==2007/7/11 2:33:00

我能说ZZ水准高了ML水准降了么==

3 最近也喜欢收集相册2007/7/11 2:35:00

。。。ZZ是游客完全不限制查看的

ML只有会员进的去,久而久之,大家就习惯刷ZZ了

觉得不是制作水平的问题

4 感慨2007/7/11 2:45:00

ML放日剧的版也是不限制的啊

而且才发现= =+这季ML的档满少的

5 ..2007/7/11 2:51:00

对于日语无能的人,翻译质量的好坏更不无所觉察

所以只要不影响剧情的发展,都不会太过苛求翻译质量

而且ML一般出片都比ZZ慢吧.

习惯性的就会先刷ZZ

6 -.-2007/7/11 3:16:00

俺纯粹是喜欢zz俄字体~  不过下得到哪家就先下哪家,第一集下了哪家就盯哪家,这样也统一一点

7 2007/7/11 3:23:00

到底ZZ的山田第一集怎么回事啊

居然用640的RAW直接压

8 日语小白2007/7/11 3:40:00

对于日语无能的人,翻译质量的好坏更不无所觉察

所以只要不影响剧情的发展,都不会太过苛求翻译质量

----------

喜欢收ML~

因为画质和字体,而且听说ML翻译质量比较好

9 顺便问下2007/7/11 3:51:00

为什么我侦探q这个 放到一半就放不出了

PS:下的是zz版的

10 其实2007/7/11 3:57:00

ML那边也有危机意识了吧
这个season档的数量一下子就上去了
前几个season才做了几部啊

11 一一2007/7/11 3:58:00

ML版的Q看得我很orz

女仆沏茶店翻成援交沏茶店。。。。。。。。

12 ~2007/7/11 4:09:00

麻辣现在翻译水平是不行,特别是中文不行...话翻得特别绕口

ZZ的就很舒服

13 自从看了2007/7/11 4:35:00

上季的求婚,俩家在我心里的位置就变了个个儿。。。

现在喜欢ZZ多一些~~~

14 2007/7/11 9:44:00

是看见谁的下谁的

不过收的话一定是ML的

15 - -2007/7/11 9:47:00

anego开始培养出来的感情,喜欢ML多一点,

不过这么些好感快消磨光了

16 = =2007/7/11 9:49:00

反正俺是日语无能的人 2个字幕都爱

ZZ做的比较多 日箐嘛 我对他有特别的感情= =

17 = =2007/7/11 9:53:00

ML比较有爱

但是一般是先看到哪个下哪个

18 ...2007/7/11 10:06:00

对ML有爱一点,特别想看的剧就先出先下,不是特别急着看的话就等ML,不过MS现在的ML的质量不怎样了,经常有错别字啊...

19 ==2007/7/11 10:11:00

现在IDOL的个人站也会有字幕出来

ZZ和NBJ的合作

之前的月道

还有花男2好几个版本

这季花样,斗真个人站也出字幕...

20 * 必填2007/7/11 10:32:00

不去猪猪的某人飘过

21 = =2007/7/11 10:33:00

我始终对ML有爱.

22 不是我说2007/7/11 11:07:00

我已经坚定地从ml转到zz了 怪只怪ml速度又慢翻译又不到位 没错 我觉得现在ml的翻译真的没有zz好 。。。。。。。很多时候并没有把中日文做好转换。。。。。。

23 = =2007/7/11 11:11:00

豬豬有時候也沒翻譯好啊

上季的孤獨愛人 有一集有幾句米有的||||

24 坚定滴ZZ派2007/7/11 11:12:00

ML有段时候有病毒,吓的俺再不敢去鸟

25 --2007/7/11 11:14:00

ZZ做最终修复版本吗?

26 ...2007/7/11 11:19:00

我是觉得三天两头的,总有"zz爱好者"开这样的比较贴

有意思吗?

27 ==2007/7/11 11:19:00

喜欢个人应援站出的档

有爱没爱,会不一样

28 ==2007/7/11 11:24:00

不看ZZ档的一只,实在受不了那灰扑扑的感觉==

但必须要说,ML大不如前,牌子树起来难倒起来快的啊

还有MLO表一听到一点批评的意见就跳脚,关心才提的,否则就喝茶了

29 ...2007/7/11 11:30:00

不看ZZ档的一只,实在受不了那灰扑扑的感觉==

但必须要说,ML大不如前,牌子树起来难倒起来快的啊

还有MLO表一听到一点批评的意见就跳脚,关心才提的,否则就喝茶了

--------------------------------------------------------

那应该去ml提

在其他站经常8卦,真的就能被ML的人看到?

30 ==2007/7/11 11:33:00

这次花样

第一句飞机飞过的话, ML没翻译出来

31 - -2007/7/11 11:38:00

ML也是因为人手不足 外加新加的几个人水准不行 老人都走光了也是很无奈啊

32 ==2007/7/11 12:16:00

说两句就叫八卦?!也没见ZZ的人叫我去提意见啊

我提我的,ML的人要看到就看到,要不看到就不看到

谁都不是上帝

33 - -2007/7/11 12:18:00

一直都只下ZZ的

习惯他家的字体跟翻译了

34 - -2007/7/11 12:24:00

自家收藏用的下ML的1024版

其他的哪个出来早就下哪个

不过ZZ有很多次都翻错阿

35 ==2007/7/11 12:29:00

ZZ翻错的不过是某些地方

但是ML通篇都是无敌拗口的文字表达,我看着没法投人感情==+

36 - -2007/7/11 12:35:00

看来不仅日语要学好

更重要的是要学好中文阿

37 死汗2007/7/11 12:42:00

花君前后发布不超过一分钟的差距……

38 晴天阿布2007/7/11 12:47:00

从求婚开始就不喜欢ML了

晴天阿布

新人过门

  • RP:266
文:90 分:590

39 同382007/7/11 13:04:00

ML的比较慢,慢还翻的很一般

更加没爱了

ML的讨论区更白,好像ZZ的那边还比较好

40 -2007/7/11 13:09:00

俺还是喜欢ML

结衣的日九,ZZ翻的我ORZ

41 SO2007/7/11 13:13:00

但是ML通篇都是无敌拗口的文字表达,我看着没法投人感情

---

RID,不过准确度还是ML好些

反正不影响观看就可以了

42 - -2007/7/11 13:16:00

以前一开始都在下ML的

但是后来看了几部DRAMA之后就发现ML的水准真的降低了很多

很多中文语句都不通顺,其实这些在校译的时候应该就能发现并且解决了

一开始还以为他们是为了赶时间所以没有校译,可是发现他们的档出的也很慢

我不知道大家有没有这样的感觉

就是听到的意思跟看到的表达不畅的字幕的时候都会很烦躁.反正我就是这样.

一来二去就不再下ML的了.现在觉得ZZ的和月的还不错.

43 LS惊2007/7/11 13:30:00

见自家应援站字幕组名字

迅速抱走

ML跟ZZ个有千秋,都好都好

44 ....2007/7/11 13:33:00

以前一直看ZZ的,但是后来字体换了后就受不了了。。。

听不懂日文投人感情已经很辛苦了,再看字体更累。。。

45 - -2007/7/11 13:35:00

虽然看ZZ 但那字体实在看的累 |||

46 其实2007/7/11 13:36:00

翻译只要大概就好了,不影响观看不是

麻辣的档比猪猪的清晰多了,而且也不大,所以本人还是收麻辣的

47 .2007/7/11 13:55:00

从来只看ML的,因为不喜欢ZZ的LOGO...

48 望天2007/7/11 13:59:00

您是第1111个读者

送给我家四条君....

时光飞逝,应该已经上小学了吧...T^T

49 死了2007/7/11 13:59:00

恩 ML也要看翻译的人的  ZZ在进步中

但是收藏还是会下ML家的  压制无比强大 = =

50 - -2007/7/11 14:06:00

从来只看ML的,因为不喜欢ZZ的LOGO...

------

同类。。

反正个人并不是太在意翻译精准与否,能看得懂大概就好

剩下的就纯粹出于个人爱好。。更喜欢ML

51 觉得2007/7/11 14:10:00

字幕组都不容易

但已经习惯刷zz了

52 。。2007/7/11 14:19:00

虽然一直在看ZZ

但是不得不承认 ML档的质量要好

颜色什么的 看起来要舒服很多

53 4922007/7/11 14:24:00

ML有的看ML,慢一点也无所谓

ML没有的看ZZ

最近ML的水平确实在下降……

54 - -2007/7/11 14:25:00

除了自家的,对字幕没什么特别要求

反正自己也能听下来,而且也没兴趣收藏,看完就删的

哪家快就哪家- -

自家的总是自家的站子做的仔细了,就是不知道以后还没有这个福利了

55 ~~~2007/7/11 14:27:00

自家的总是自家的站子做的仔细了,就是不知道以后还没有这个福利了

----------------------------------------

Orz.我想起当年NBJ做小葵护士,那些名词竟然都用**带过

在想这样的她们也敢发布.......

56 - -2007/7/11 14:28:00

自家的总是自家的站子做的仔细了,就是不知道以后还没有这个福利了

----------------------------------------

Orz.我想起当年NBJ做小葵护士,那些名词竟然都用**带过

在想这样的她们也敢发布.......

===============

呵呵,我和你不是一家的

57 ~~~2007/7/11 14:33:00

我也不是那家的

只是想说并不是自家的对自家的就很负责

NBJ让我都不太对应援站做drama有什么希望

宁可看ZZ or ML

58 觉得2007/7/11 14:36:00

nbj现在貌似 都是和zz联合发布么

59 2007/7/11 14:54:00

之前就有人说过

NBJ+ZZ=最差翻译+最差压制

无语ING

60 静水流深2007/7/11 15:00:00

都是大家辛辛苦苦做出来的东西

何苦在这里黑

觉得不好说出哪里做的不好就行了

我想大家翻这些出来都是为了分享的,谁也不希望漏洞百出不是

所以有提高固然很好,没有提高大家也得体谅啊

静水流深

新人过门

  • RP:285
文:93 分:600

61 = =2007/7/11 15:06:00

那啥...

反正就一日语白痴...

对翻译基本意思对就好了 不影响了解剧情就OK

这个前提下 就算ML质量下降 我还是比较喜欢ML 毕竟压的清楚啊~

ZZ还是学下压的技巧吧

62 好人2007/7/11 15:23:00

Orz.我想起当年NBJ做小葵护士,那些名词竟然都用**带过

在想这样的她们也敢发布.......

------------

看NS的吧,会好过很多= =

好人

弱弱调教师

  • RP:8798
文:4116 分:21212

63 = =2007/7/12 23:54:00

Orz.我想起当年NBJ做小葵护士,那些名词竟然都用**带过

在想这样的她们也敢发布.......

----------------------------------

当年ML的质量挺不错啊

64 = =2007/7/13 0:06:00

我还是DJ ML……

时间长,习惯了…… = =

65 = =2007/7/13 0:11:00

ZZ的画面太暗

66 ...2007/7/13 0:14:00

ZZ的画面太暗

------------

为什么我觉得ML的比较暗...Orz

67 我喜欢TX2007/7/13 0:47:00

尤其是大河剧和大奥这样的古装剧

只有TX的水平才拿得下

可惜出产量zenzen不多

68 TX2007/7/13 0:49:00

也是自己喜欢吧 大河一年就一部= =不过他们也翻过HR这种

69 2007/7/13 0:51:00

宠物情人TX也翻过,偶尔也会翻动画

70 ......2007/7/13 0:56:00

ZZ出的百鬼夜行抄。。。那片子压的真叫Orz。。。。

71 - -2007/7/13 0:58:00

片源问题

72 tx2007/7/13 1:02:00

出过《温柔时刻》

73 ......2007/7/13 1:05:00

ZZ应该有自己录档的人吧

看到过ZZ的人给NBJ供档。。。

74 表白2007/7/13 1:06:00

我爱TX的义经

那么多日本人都觉得头痛的古语

翻得几乎滴水不漏

75 LN很惆怅2007/7/13 1:17:00

我爱TX的义经

那么多日本人都觉得头痛的古语

翻得几乎滴水不漏

------------

同表白 听得懂日语 可是还是字幕版泪了我

LN很惆怅

相当8CJ

  • RP:4981
  • 马甲锁定
文:2289 分:11908

76 - -2007/7/13 1:28:00

自从华丽一族以后彻底弃ML投ZZ,那翻译根本在考验LN的中文理解能力

同膜拜TX的义经……

77 - -2007/7/13 1:29:00

ZZ的华丽确实翻的好 会日语后才知道哪家好 泪

78 都有好坏2007/7/13 1:52:00

不如每部对比一下
花君?
Q?
山田?
哪个组比较好一点

79 ~~2007/7/13 1:55:00

不太喜欢ZZ纯粹是因为错别字太多那个Orz啊~

有强迫症的我看得很辛苦……

不过这一季的侦探Q打算看金田咩咩组的哈哈哈~

虽然出得慢但是反正要看的剧太多了晚点看无所谓~XD

80 ~~2007/7/13 1:58:00

都有好坏2007-7-13 1:52:00

不如每部对比一下
花君?
Q?
山田?
哪个组比较好一点

=================================

花君→ML
Q→金田咩咩组
山田→DSG or ML

81 //2007/7/13 2:08:00

Q→金田咩咩组

===============

给指路一下

那会有多慢呀

82 - -+2007/7/13 2:13:00

Q→金田咩咩组

===============

给指路一下

那会有多慢呀

=============

个人时间表

83 //2007/7/13 2:14:00

看到只有800多M的AVI下,还是算了

84 = =2007/7/13 2:15:00

回复编辑

看到只有800多M的AVI下,还是算了

===============

那是1024的,当然大了- -

85 ~~2007/7/13 2:16:00

81 //2007-7-13 2:08:00

Q→金田咩咩组

===============

给指路一下

那会有多慢呀

========================

在各位月之道大人的BO上……

LOGO是那个金骷髅,而且好大的档啊……

大概……比ML慢个几天吧……

86 //2007/7/13 2:18:00

那猪做的Q怎么样

87 ML改投ZZ2007/7/13 3:23:00

去年还是看ML的
喜欢她们的特效和档的质量
而且当时翻译质量也高
所以宁肯等久点

可是今年开始。。应该是从nodame开始吧
就发现ML。。。。质量下降的很厉害
14岁和nodame里面翻译错误多
而且nodame还是明显没有看过原著就去做的
让人心寒
光有档的质量有什么用
ZZ那边反而进步很多了
好几个新的翻译,都是在日本留学的
翻译错误降低了很多
翻译出来的中文,也口语化,不别扭
就拿这次花君来和Q来说吧
明显ZZ的有做足功课

至于NBJ和ZZ档
因为是自家的。。所以支持
也有他们才会去做日9
ML还直接跳过呢
虽然和之前做的SP那样
错误还是多的让人心寒
按照翻译名单看。。也是NBJ的翻译较多
可能经验不够吧。。。
之前NBJ也自家重新推出了SP的v2版本
重新校对后,真的好多了
之前问过她们的人
日9,也会短期内推出v2的

88 桉草2007/7/13 5:36:00

我只想问下.这季就猪猪做水十是吧..
字幕等了一天了已经

桉草

开始8CJ

  • RP:848
文:308 分:1858

89 =。=2007/7/13 8:40:00

我觉得这次的花样要说翻译还是zz的好一点

zz的我明显听的出来一共3个

ML的前十几分钟就有3个还是5个来着

(我的日语也就半调子水平)

但压制还是ML比较强

看开头的那一分多钟就很明显对比出来了

90 * 必填2007/7/13 9:01:00

山田的我推AT,就这次第一集来看,AT翻得最好。

91 --2007/7/13 9:06:00

一般哪个快我就下哪个

反正看完就删

收藏的话一般会等ML修正版的大档

或者自家出的清晰档

自家的就是速度慢了点

但一般翻的比较细

92 * 必填2007/7/13 9:07:00

就为了压制的效果

便放弃ZZ了。。。

下载zz的看,收藏ml的档

ML的错误真是比以前多太多了。。

93 山田2007/7/13 10:17:00

看AT的综艺,没有觉得有很好的程度

94 这个2007/7/13 10:23:00

从来只看ML的,因为不喜欢ZZ的LOGO...

-----------------------

you难道是我的分身??

不过反正日语可以听懂一些又没有想收藏所以还是ml的好

95 * 必填2007/7/13 10:54:00

看AT的综艺,没有觉得有很好的程度
=========================
综艺就要看翻的人了。。。
我一向只下DJ的翻译做的东西~ 然后刻盘用来勾引人。

96 山田2007/7/13 11:12:00

看AT的综艺,没有觉得有很好的程度
=========================
综艺就要看翻的人了。。。
我一向只下DJ的翻译做的东西~ 然后刻盘用来勾引人。
=========================
就是不知道他们能保持质量多久呢

97 * 必填2007/7/13 11:23:00

看AT的综艺,没有觉得有很好的程度
=========================
综艺就要看翻的人了。。。
我一向只下DJ的翻译做的东西~ 然后刻盘用来勾引人。
=========================
就是不知道他们能保持质量多久呢
=========================
哦哦,八卦下,有哪个翻译爬墙了还是要退了啊?

98 ----2007/7/13 11:26:00

一直以为ZZ比较快~

主要是多~

ML那些不够我看

99 = =2007/7/13 11:57:00

猪猪的字体不喜欢...

其他的没什么挑拣....ML看着顺眼..

而且ZZ的有时候觉得看不懂...= =

100 看来看去2007/7/13 11:59:00

现在已经懒得看ml出品了

可能正像楼上几位说的那样

正因为会日语 首先有了自己的理解

再对比字幕 就会有一些想法了 = =||||||||

其实日文意思大家都懂 就看你是否能找到一个合适的中文词语来表达它

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

134100条/页,2页

1 2
ZB回复请先登录