谁看了今年富士台那个明星保龄球啊?

283条,20条/页

12345678910>

41= =发表于:2008/1/22 8:40:00

是啊,向井身材又好,摘了眼睛我觉得更帅

就是为什么把成宫打扮成那样,真是把帅哥给毁了,我第一眼还没认出来

好吧,虽然成宫比以前残了,那也不能给弄成那样啊

——————————

他气质相对较特别

可能是想把他弄得像个普通大学生的样子吧

关键时候那个洗沟球还真是……


42+ —+发表于:2008/1/22 8:40:00

我看完了

全场给笑死

J家的打球挺厉害的


43==发表于:2008/1/22 9:04:00

觉得玉木宏和番茄

真的太像了

某些小表情很像

==========

我看了觉得一点都不像

本来觉得有点像的


44/发表于:2008/1/22 9:06:00

觉得玉木宏和番茄

真的太像了

某些小表情很像

==========

我看了觉得一点都不像

本来觉得有点像的

-------------

气质不象.玉木是男人味的,番茄还是个小孩子的感觉


45必填发表于:2008/1/22 9:13:00

J家的打球挺厉害的

-------

想起J家人上hey3了 JF完败!


46-v-发表于:2008/1/22 9:16:00

好吧……2008-1-22 7:26:00

是说,白吃了人家的东西,指指点点的确不妥,但是也还是那句话,如果没有爱,不了解,何不直接只做番茄的部分呢?全场作出来了,问题很多,无论是J+内的饭,J+外的饭,要是看了,发现自家的明显错误那么多,谁心里好受?

Ma,怎么说,不想吵起来,但是就想问一句字幕做了东西,是不是就不能让人提意见了?

----------------------------

然而这里又不是番茄那家做字幕的地方,你在这里提又有什么用呢?会让别人反感也很正常。


47= =发表于:2008/1/22 9:18:00

番茄和小山肯定是有点底子在的

48发表于:2008/1/22 9:21:00

[URL=http://www.yupoo.com/photos/view?id=ff80808117800d4601179f13f0862550][IMG]http://pic.yupoo.com/pholx/083944f8ba94/medium.jpg[/IMG][/URL]

此时shingo说的是smasma这个节目....

不懂日语的一枚默默飘过


49= =发表于:2008/1/22 9:25:00

啊啊啊,帅


50-发表于:2008/1/22 9:26:00

囧,我是不知道为啥还在争论这个
想说这坛子做这个字幕应该是赶速度,然后面向自家饭的==
不是那种类似TDS之类的面向所有人的坛子...
而且,番茄园作番茄的东西也常常出错...不过mm们翻译就这样也尽力了
by非字幕组的潜水者

51--发表于:2008/1/22 9:30:00

囧,我是不知道为啥还在争论这个
想说这坛子做这个字幕应该是赶速度,然后面向自家饭的==
不是那种类似TDS之类的面向所有人的坛子...
而且,番茄园作番茄的东西也常常出错...不过mm们翻译就这样也尽力了
by非字幕组的潜水者
----------------------------------------
不过我觉得如果那样的话,只做番茄的不就行了吗?对别家不熟悉可以不做啊,闹笑话其实也给人不尊重别家idol的感觉. 那位指出错误也没什么啊,自己换位想一想不就行了?
不过关于字幕的话题能不能就打住了
by没下字幕的番茄妈

52-发表于:2008/1/22 9:32:00

你要是番茄妈我就撞豆腐去
是番茄妈的应该很清楚这坛子做东西本来就不是面向别家饭的
希望你真的能打住,谢谢

53发表于:2008/1/22 9:35:00

这年头番茄妈这称呼也吃香了吗,一个个自称番茄妈的

54--发表于:2008/1/22 9:35:00

你要是番茄妈我就撞豆腐去
是番茄妈的应该很清楚这坛子做东西本来就不是面向别家饭的
希望你真的能打住,谢谢
-----------------------
默了,不面向不代表可以把别家的随便做或者错了都不要紧吧?
宁可不做也不要做错吧?
别家的看到了说两句也没什么吧?
别那么BH

55-发表于:2008/1/22 9:38:00

我50楼哪里BH了,我只是对同学你小BH一下,微笑
呵呵,怎么回事我也清楚了,当然你可以继续纠缠我
该说的说了,我没功夫跟你唇舌

56只是奇怪发表于:2008/1/22 9:43:00

错了为啥不能说

翻译最重要的是意思要正确,其他表达啥的倒是次要

再说字幕又不只翻译一个人的活

其他拉时间轴的,做特效的和压制的都花时间的啊

这么多人花了时间,结果是这样的效果

不是浪费了其他人的劳动力了么

字幕什么都能忍受,但是翻译错误是不能忍的


57==发表于:2008/1/22 9:44:00

支持想要指出翻译错误的各位

但是请一个一个更正说明,必要的可以学学48L截图指出


58-发表于:2008/1/22 9:45:00

你怎么还在纠缠,呵呵。别回我话。
没让不说啊,只是解释下这个坛子咋回事
反正翻译自家的东西出错也很多就是了
继续

59--发表于:2008/1/22 9:47:00

我是51,54楼,那个56楼不是我

我也只是说一下你jd错误,你不用跟我纠缠

看不惯你这种不让说的态度的人不指我一个

再问句,难道翻译自己家东西错也很多还有理了不成?


60= =发表于:2008/1/22 9:47:00

J家孩子相当出风头

被香熊秒到,身材和脸都帅到飞起,其实你可以不用减了

小山GG很厉害

番茄很可爱很抢镜

两只含完糖再放回去,一会接着含真的很囧

老头很偏J家很开心

玉木GG很帅,一开始不接受鹿男头,但看久了真的很帅,加上那身板,站在那里就是一道风景

向井理太温柔了,原来喜欢小动物啊,怪不得念生物工程,把我也捡回家吧XD

结子JJ笑起来真好看,爱死她的笑容了

那个和P合作过的滨田(?)怎么那么紧张怯场啊?之前的求婚发布会也很紧张的样子,定位如此?

一直以为小日向应该稍微有点稳重,没想到一直笑得没眼睛,蛮可爱的

栗山头发太柔顺了太柔顺了,羡慕ing

还有那个想去原产地(韩国= =|||)吃烤肉的真脑残,叫啥?anti之


283条,20条/页

12345678910>