饭日本偶像小众?

109条,20条/页

123456

21==发表于:2008/2/1 21:54:00

我记得番茄台有放过W-INDS.的消息..

-----------

就是米J+的

一直奇怪来的

难道J+其实不BH?

``````````

==

他们就抄J+啊

怎么可能放


22= =发表于:2008/2/1 21:56:00

中国人多

就算是百分比小,人也还是不算少的= =


23==发表于:2008/2/1 21:58:00

饭日本的idol确实小众

漫画才是天道....


24= =发表于:2008/2/1 21:59:00

排二楼……

身边一说到韩国……呼啦一群泡菜脑残O|||||||||

- -我都觉得自己弥足珍贵了|||||||||||||


25= =||发表于:2008/2/1 22:00:00

小。。。很小众。。。。是不是又错版了? J饭是小中之小。。。。

26爱迪生发表于:2008/2/1 22:02:00

现在有多少人知道其实我是发明灯泡的,不是泡马子的那个

27就我们学校而言发表于:2008/2/1 22:05:00

泡菜多余J家

28全球性发表于:2008/2/1 22:06:00

一种全球性的“参与文化”的盛行

互联网上的翻译现象可以归纳为一种“参与文化”。

是什么促使了互联网翻译这种“参与文化”的形成?

推动这种参与文化形成的是“粉丝”,全世界的“粉丝”都可以联合起来,互相分享信息。我知道,有一个17岁的美国女孩,说她全世界最喜欢的摇滚乐队就是来自日本的dir en grey(灰色银币),在美国还有很多女孩也在谈论这个乐队。但是这个乐队从来没有在美国本土发行过唱片,完全没有商业上的知名度。而当这些“粉丝”发现了这个乐队,并且发现这个乐队并不为自己身边的人所熟悉时,他们便开始寻找志同道合者,然后一起买乐队的服装来扮演角色,甚至学习日语,这样他们就能更好地了解日本本土文化,更好地理解这个乐队的歌曲和表演。

参与文化形成的最重要的一部分就是“粉丝”让所有作品都为人所知,所以,他们寻找各种不同类型的作品,寻找同好,然后把它们传播给全世界。这也是他们翻译或做字幕的原因,从中文翻译成英文,或者是从英文翻译成中文,让大家没有理解的障碍。另一部分就是教育,用网页等方式来解释信息。再一部分就是生成内容,就像是“粉飞客”,用他们自己喜爱的方式为他们最爱的电视节目或动漫作品写续集、编外。这些都促使其衍生出参与文化,这种文化使大众更易于接受、了解,甚至拥抱新的文化产品。

…………………………………………………………

以上,所以…………


29= =||发表于:2008/2/1 22:07:00

爱迪生2008-2-1 22:02:00
现在有多少人知道其实我是发明灯泡的,不是泡马子
===============================
喷。。。。。

30= =发表于:2008/2/1 22:09:00

= =周围一群爱泡菜的。。。。今天见一老同学。。爱上泡菜了。。。。。。。。。

31= =||发表于:2008/2/1 22:09:00

网络给大家提供了便利啊。。。。米国。。。

语言也是问题吧。。。。


32曾经发表于:2008/2/1 22:11:00

逛三夏的时候碰到一对情侣

那男的对女的说我只知道韩国有一个叫山下智久的


33我真的觉得小众发表于:2008/2/1 22:12:00

完全被泡菜包围了,就说BBS里面前3页唯一看见的就是彩虹,我那个囧

34发表于:2008/2/1 22:12:00

现在有多少人知道其实我是发明灯泡的,不是泡马子
===============================
喷。。。。。
=======================================================
同喷。。。。

35= =发表于:2008/2/1 22:14:00

那男的对女的说我只知道韩国有一个叫山下智久的

------------------

泡菜还有复姓???????????


36-----发表于:2008/2/1 22:27:00

互联网对这种“参与文化”的形成起到了推波助澜的作用?

网络的一大特性就是打破常规,它带给这个世界的传播方式不再是一个国家向另外一个国家传播自己的文化,而是人们主动去寻找,并且传播他们喜欢的内容。所以我们所看到的都是一种以流行文化形式出现的新世界主义。传统的世界主义就是一个人环球旅行,然后听当地音乐,看当地电影,参观当地的博物馆。现在是一个年轻人在网上浏览,寻找全世界的漫画、流行音乐、动作电影和游戏,一些不同于本国文化的东西。美国的年轻人比以往任何一个时代的年轻人都更乐于接受国外的文化。诚然,目前阶段,欧洲和日本是这种寻找的主要受益人,但你也能看到,中国和韩国的文化符号正在渐渐为年轻人所熟悉和推崇。这和市场推销无关,而是年轻人在主动寻找不同的东西。当他们想,已经尝试了日本的文化,为什么不尝试一下中国的、韩国的。既然看了吴宇森的电影,为什么不能看看别国的电影?而网络的迅速成长正为他们提供一个寻找的契机和环境。
网络的另一特性就是打破了国家的界限。让全世界的人都能自由的联系在一起,网民的联系甚至可能会影响到不同国家在这个世界上的对话和关系。


37+_+发表于:2008/2/1 22:27:00

说实话,没觉得饭日idol多小众,因为饭上就宅了,不在乎别人喜欢什么。

倒是身边一群有样学样的

以为小众跟着饭,这才是最讨厌!!

饭idol有时是一件很私心的事情

发现了有同好的自然很兴奋

但是如果是受自己影响开始追着跑的心里就莫名其妙的恨!


38全球性发表于:2008/2/1 22:28:00

互联网上的语言更多是和流行文化绑定在一起的?

日本文化、印度文化,世界各国文化和语言在互联网上的流行都是如此!美国人现在越来越接受印度的流行文化。而在波兰,不少人可能会觉得这个国家和宝莱坞一点边都不沾,但是波兰观众对宝莱坞非常熟悉和喜爱。还有,我知道韩国的电视剧在中国非常流行,事实上,韩国的电视剧也可以在美国和欧洲看到。这可能是一个契机,让全世界人都有机会去学习其他的一些文化。而这个现象中,我最高兴看到的就是,因为网络这样一个媒介,我们可以更紧密的联系在一起。我们听彼此的音乐,看彼此的媒体内容,甚至分享彼此的博客、论坛、播客,我们听到了之前从没听过的一些声音。这其中,语言是非常重要的,因为大部分的美国人不懂中文,所以对我们大多数人来说,也就无法听到中国的年轻人的声音。我知道有很多美国年轻人,他们为了能和日本的”粉丝“有交流而去学日语,甚至还有不少美国年轻人在网络上寻找那些用日语写成的日本动漫作品的续集和编外。美国的年轻人可以学习日语,那么中国和日本的年轻人自然也就可以去学习英语,这样才能更加熟悉和了解彼此的文化。我知道,为了交流的顺利,”粉丝“们还创造出了不少网络用语,我想这种语言也是非常强大的。我们在美国加州大学就有一项研究是关注”粉丝“文化中的语言学习的。


39= =发表于:2008/2/1 22:29:00

- -

身边一提到泡菜全知道

说到我家的没人知道....连复述一遍都会把名字念反


40全球性发表于:2008/2/1 22:31:00

有人说,中文网民更习惯于浏览而不是书写,更习惯享受而不是奉献。您是否觉得现在中文互联网上所兴起的这种互联网翻译,或者说这种参与文化不仅会打破互联网上的语言障碍,还会影响到人们对互联网的使用习惯?

我觉得并不是他们不愿意奉献内容,而是文化背景决定了他们这样的行为方式。他们可能会担心她们的文化是否会在国际上受欢迎。要知道,日本人就在很长一段时间内认为,在这个世界上,除了日本人自己,是不会有人看日本的文化产品。但是从现在日本文化在全球的受欢迎程度看,这种担心明显是错的。部分中国人也认为他们的动作片,他们的流行音乐只适合中国这片土壤,这其实也反映出人们认识自己的方式。他们不把自己当作是全球大众文化的创造者,只当自己是传播和分享这些的普通公民。


109条,20条/页

123456