961- -发表于:2008/4/9 15:15:00
962蘇芳王子发表于:2008/4/9 15:16:00
==============
苏芳桑过来,给俺解释下啥叫頭鎚?
------------
這個是廣東話嗎? :p
就是SUBA用頭頂撞yasu啊 XDDD
------------------------------------
963穿越发表于:2008/4/9 15:16:00
964蘇芳王子发表于:2008/4/9 15:17:00
965额耐486发表于:2008/4/9 15:20:00
yoko:我覺得應該是subaru或hina
hina:為什麼?
yoko:因為還是年長的要付錢不是嗎?
tacchon:又是前輩
====================
谢谢mili桑~~每次都看you的翻译~~
被小桶说的话打败!
不愧是饭桶兄弟,说到吃的才会积极发言,小安maru他们都没发言的说~
而且还是跟他哥一个调调 = =
捆起来一起pia ><
966^_^发表于:2008/4/9 15:22:00
mili 兩個版我都收走了哦
ps 已經在bo裡面留言了 ^_^
967不拔毛发表于:2008/4/9 15:23:00
看来yoko对自己这个"一毛不拔铁公鸡"的形象相当满意- -
还不停用大方的成员们来衬托自己,嗯真够おいしい啊XD
968= =发表于:2008/4/9 15:23:00
969额耐486发表于:2008/4/9 15:24:00
------------
這個是廣東話嗎? :p
就是SUBA用頭頂撞yasu啊 XDDD
------------------------------------
原来是这样~
俺脑海中浮现某2只卡瓦衣的小动物撞来撞去~
970额耐486发表于:2008/4/9 15:30:00
俺想该付钱的时候yoko肯定会付,那人还是有担当的
不过是唠叨几句
估计是常年付帐心中不满突然爆发
最年上不好当啊,哈哈哈
971repo万才!发表于:2008/4/9 15:35:00
repo君有出现啦,谢谢mili様,=3=
还有图收,みんな優しい、
972奔腾君发表于:2008/4/9 15:46:00
穿越着看到了楼上desire的歌词。。。。
这个。。。是我想得太多还是真的太ero了?~~~><
羞~~~~~~~~>\\\\\\\<
973repo万才!发表于:2008/4/9 15:56:00
呱呱にはなして
------------
这句什么意思....呱呱。。
-------------------------------
查字典去啦^_^
呱呱「こ~こ」,婴儿的啼哭声
汗 = =||||,在这里也是这个意思么?
974奔腾君发表于:2008/4/9 16:11:00
975>///<发表于:2008/4/9 16:18:00
“呱呱”其实是ここ???
-------------------------------
不是ここ的话,就是在形容某种声音>\\\\\\\\<
感觉歌词いろ!
976...发表于:2008/4/9 17:08:00
不是ここ的话,就是在形容某种声音>\\\\\\\\<
---------------
某种声音是?
原谅我的CJ....
977=.=发表于:2008/4/9 17:40:00
978蘇芳王子发表于:2008/4/9 17:44:00
979奔腾286发表于:2008/4/9 17:55:00
mili的ID就是这个?
俺想PM U求BO,但发现不知道U ID……
980OTZ发表于:2008/4/9 18:02:00
desire的歌词真的好18N啊>///<