21= =发表于:2008/4/7 0:27:00
其实很简单,“赤和我也是一樣,整個人明顯會緊張起來”这句是看到A也是一样,会紧张起来
可以去找找1+1>>>>>>2的那个帖子嘛,里面不是有翻译?
22~发表于:2008/4/7 0:29:00
23只知道发表于:2008/4/7 0:30:00
24= =发表于:2008/4/7 0:31:00
25= =发表于:2008/4/7 0:32:00
被省略的完整原文
3/20 レコメン
橫「亀が魂に来てくれたけどちょっと緊張したから
赤西もドラマでずっと一緒で1人でおったら大丈夫やのに
亀が来てKAT-TUNの赤西って意識したら
赤西は亀と一緒になるとちょっとランクが上がる」
雛「1+1=2じゃなくてすごい大きくなるのかもね」
26- -+发表于:2008/4/7 0:33:00
橫山「就是會突然讓人有會不會輸給他了的想法。一定要作第一,第二不行這樣。每個人都有自己的オーラ,我是白色的,而我覺得KAME是虹色的,七彩的,會隨不同場合變化不同的顔色,這點真的很厲害。」
---------------------------------
我的理解是,kame能够作好每分工作。
演剧时,唱歌时,舞台剧时……难道不是七彩的?
27- -发表于:2008/4/7 0:33:00
28..发表于:2008/4/7 0:33:00
胖子只有看到不熟的人才会紧张
========
他看到彩姨也很紧张
还有他和anego要kiss那里也紧张得NG 19次
29= =发表于:2008/4/7 0:35:00
胖子只有看到不熟的人才会紧张
========
他看到彩姨也很紧张
还有他和anego要kiss那里也紧张得NG 19次
============
确实,他和彩姨都不认识的,和anego也不熟,多认生啊
30..发表于:2008/4/7 0:36:00
胖子只有看到不熟的人才会紧张
========
他看到彩姨也很紧张
还有他和anego要kiss那里也紧张得NG 19次
============
确实,他和彩姨都不认识的,和anego也不熟,多认生啊
=======
索咧喋?
31看13l发表于:2008/4/7 0:37:00
32= =发表于:2008/4/7 0:39:00
13楼哪来的翻译,错得也太离谱了吧
------------------------------
故意的唄 而且又穿越
最后还補了句很囧的话
33独乐乐不如众乐乐发表于:2008/4/7 0:42:00
翻译的人有千百种,翻译出来的有N样儿,
欺骗的都是我们这些“中国人”??? 真是BLX
34= =发表于:2008/4/7 0:42:00
大白沒说a看到k会紧张
是该ko翻译者有心或者无意翻错的
35==发表于:2008/4/7 0:44:00
广播的原文是啥?
广播的原文是哪里来的?
36==发表于:2008/4/7 0:46:00
37= =发表于:2008/4/7 0:47:00
原文就在29l
大白村上 3/20 的广播
早在xq掐过了 1+1>>>>>>>>>2那帖
38= =发表于:2008/4/7 0:47:00
39~发表于:2008/4/7 0:48:00
胖子只有看到不熟的人才会紧张
========
他看到彩姨也很紧张
还有他和anego要kiss那里也紧张得NG 19次
---------
懂了
在NC键盘眼里原来k是性感成熟的女人
40= =发表于:2008/4/7 0:52:00
13楼哪来的翻译,错得也太离谱了吧
------------------------------
故意的唄 而且又穿越
最后还補了句很囧的话
======
大家就隨便看看,權儅娛樂好了。
----------------------------
还有一句
「不過因爲對象是橫山,
大家就隨便看看,權儅娛樂好了。」