51第60分站 米来 奖来

2015条,20条/页

<90919293949596979899100

1881如果感到幸福就挥挥手发表于:2008/5/3 19:34:00

如果感到幸福你就挥挥手~~

======

排这个

我都唱出来了,还加上(PIAPIA)的拍掌声噗


1882vvvv发表于:2008/5/3 19:34:00

已哭君是不是当日去送机的啊 如此伤感 (帮忙擦擦泪)

因为是楼名 TX们咱们也别太悲鸟 XDDDDD


1883優しい发表于:2008/5/3 19:35:00

那一挥手的温柔,幸せをありがとう


1884已哭君发表于:2008/5/3 19:36:00

vvvv2008-5-3 19:34:00

已哭君是不是当日去送机的啊 如此伤感 (帮忙擦擦泪)

因为是楼名 TX们咱们也别太悲鸟 XDDDDD

--------------

不不不

我是当日看见REPO在公司潸然泪下,之后被经理发现的那位Orz....


1885^^发表于:2008/5/3 19:37:00

恩,稍微改下2008-5-3 19:26:00
挥手留君住,沉醉不思归
===================
写得太好了~
+10000

1886已哭君发表于:2008/5/3 19:38:00

優しい2008-5-3 19:35:00

那一挥手的温柔,幸せをありがとう

---------------

这个好,关键这个不悲伤><


1887觉得发表于:2008/5/3 19:38:00

我们还是专心感谢一个吧

光一还是小司?

小司快"离开"我们了,还是集中在小司身上比较好


1888holiday发表于:2008/5/3 19:39:00

那位朋友又贡献了一个

Waving to Tsukasa, Waiting for Koichi

-----

汗试了一下这个楼名写不下

wave to tsukasa,wait for koichi都写不下。。


1889==发表于:2008/5/3 19:40:00

那一挥手的温柔,幸せをありがとう

---------------

这个好?? +1


1890PAI发表于:2008/5/3 19:42:00

Waving to Tsukasa, Waiting for Koichi

------------------------

+1


1891已哭君发表于:2008/5/3 19:42:00

那一刻挥手的温柔,幸せをありがとう

这个呢?

算了,我脑细胞大量伤亡,同志们加油想= =

我壮烈的倒下了...


1892...发表于:2008/5/3 19:43:00

==2008-5-3 19:40:00

那一挥手的温柔,幸せをありがとう

---------------

这个好?? +1

------------

+1


1893恩,稍微改下发表于:2008/5/3 19:44:00

还是觉得要么全日文,要么全中文,混着看着觉得有点奇怪

1894==发表于:2008/5/3 19:45:00

那一刻挥手的温柔,幸せをありがとう

? --------

? +1

? --------

? +1


1895- -发表于:2008/5/3 19:46:00

还是觉得要么全日文,要么全中文,混着看着觉得有点奇怪
=============
同觉得稍微有点奇怪

1896--发表于:2008/5/3 19:46:00

不是说不要全英文的么。。。不然之前这栋楼起名的时候用上no more多好。。。

看过repo后印象最深刻的就是他的温柔,不管是Kochan还是小司,都是温柔的人呐><


1897one发表于:2008/5/3 19:47:00

我喜欢“幸せをありがとう,Waving to Tsukasa”,想要混合


1898请教发表于:2008/5/3 19:47:00

no more 里面3个版本的歌曲都有什么不同啊

1899==发表于:2008/5/3 19:48:00

要不全中文 要不全英文或者全日文

不要混着


1900。。发表于:2008/5/3 19:48:00

还是觉得要么全日文,要么全中文,混着看着觉得有点奇怪

---------------------

不奇怪啊,之前的楼名不是经常这样么= =


2015条,20条/页

<90919293949596979899100