1521= =发表于:2008/5/14 12:08:00
那是我直接问的,他跟我解释所有事情都喜欢用中国打比方,后面也不是拿美国打比方了么,不过这不能否定他的意思是:电视台在选票可能发生不相上下的情况的时候不会出预告,有严格的计算公式,所有人都是专业的,也否定了我的媒体抢发消息造成误报的说法。他录了没有完整看,在看新闻……我觉得这是最普通的男性会给出的答案。日本是全民选举,至少30%的人对选举的认知度和他一样。
==============
果然在看新闻
地震的确有影响啊……
至于30%的人有较高选举认知度,是不是代表这些人看change就等于看闹剧?
官网的那条问题,25岁的人就可以选首相,还是有不少人选了35的
不知道是不是观众群分布与政治关心者的分布重合度不高所致了
ps 那个逆转明显是戏剧安排,明明之前开票听到的电话报数都是花椰菜轻微领先,媒体不会这么武断就公布对方当选,不需要pro只需要一般推理都应该避免的做法,只能出现在娱乐片里面
一开场那些高官大搞排场然后离奇结束的安排,难道不就意味着这是一部不折不扣的娱乐片?
1522ls发表于:2008/5/14 12:22:00
难道不就意味着这是一部不折不扣的娱乐片?
============
保留意见,下集预告keita回福冈,胜利也回福冈,然后国会议员咬住keita父亲的受贿新闻不放,选举的事情不会那么简单结束。
恩,反正他是一口咬定“这不可能!”的,说明剧情和现实脱节严重吧。
另外好像宣布当选推测的时候keita没有领先
114500对119400 开票率91.4%
.当选票
127312对127148
他的意思是,从公式和数字上可能发生,但也有支持者分布的关系。
中国的例子是想说媒体宣布某某可能当选的时候,一般情况下不可能发生报错的情况
美国的例子是想说keita自支持率高的区域排在后面的关系才会发生这种微妙的赶超,还有现实中一般对政治家父亲的过失道歉不太可能得到立刻的原谅。所以逆转的话现实中不会是街头演讲造成的。
其实前面还有很长的对话是关于地震的,因为同纬度他很担心,所以在看新闻,不过有转台去看change,只是没看完。
1523~发表于:2008/5/14 12:23:00
别钻牛角尖了
好看就行了
1524= =发表于:2008/5/14 12:29:00
15251524L发表于:2008/5/14 12:54:00
分析的挺有道理的。
问题是这剧定向的观众是谁,是主妇还是这些对政治很关心的人,对后者来说却是这些离现实太远
可是对大多数主妇或一般的观众来说,戏剧性更重要,
所以政治题材不太好把握讨好所有的观众的,造成收视率难以预料吧
15261524L发表于:2008/5/14 12:55:00
1527hello发表于:2008/5/14 13:27:00
1528!!发表于:2008/5/14 13:34:00
1529汗发表于:2008/5/14 13:38:00
1530!!发表于:2008/5/14 13:41:00
1531= =发表于:2008/5/14 16:39:00
应该说花椰菜后面的票数轻微落后,不是轻微领先吧
s说:内容が薄すぎる。主役がキムタクではなかったら、三流ドラマ
这句话,呵呵,之前没看到,现在才知道是这位s桑的关键看法
脚本桑,还是好好琢磨脚本吧,目标满足哪一方还是要有个准
1532= =发表于:2008/5/14 16:47:00
总觉得a桑的说话有引导性,对于没有看完整的s桑来说,不一定是个人的第一感受
日本人在对话中总是有点“保留意见”的习惯,个人比较不喜欢
15331535发表于:2008/5/14 17:36:00
看到在BT那裡有 1280x720清晰檔!!
幫忙加速吧~~
1534..发表于:2008/5/14 18:36:00
被震晕的一枚...
怕怕的爬回家上个网...
余震期间也不敢长时间待家里...
下载看卷毛不知道要等到何时啊!!!!
望天!!!!
1535* 必填发表于:2008/5/14 18:41:00
1536抱住发表于:2008/5/14 18:41:00
1537ano发表于:2008/5/14 20:07:00
那个2.5G版本的有米筒子下载完?
和1280*720的相比哪个更清晰点?
153800发表于:2008/5/15 7:34:00
看了二个版本的,<蓬蓬仓>这译名很好听,
<邋遢仓>倒了胃口......
1539= =发表于:2008/5/15 9:16:00
老实说,觉得日菁的翻译不够爱
问一句,当时花椰菜从学校走出来接母亲的电话,最后一句话是什么意思?真的是“再说一次”那个意思么?我还以为他说马上回去……因为说完那句话他就挂掉电话了= =
1540他是说了发表于:2008/5/15 9:22:00
我马上回家,我回来