想知道有多少妈昨天蹲了沙发看央8

1866条,20条/页

12345678910>

21不黑发表于:2008/4/21 12:06:00

移动的配音还可以忍受,那个小孩的很好

最受不了就是儿子和大叔的

______________

我正直的ENJOY大叔 硬生生被弄成了猥琐男


22= =发表于:2008/4/21 12:07:00

谁截个红色电波给当个短信铃音吧


23= =发表于:2008/4/21 12:08:00

真希望能在国内台看<唯爱>

不过这配音 太让人矛盾了

央8还有个习惯同一演员用一个配音

要是黑骆驼这个声音 我都要疯掉了


24恋爱补给发表于:2008/4/21 12:08:00

我记住了一个名字

张云龙= =+

=======

yada!!想起昨天艰辛地FY了~


25= =发表于:2008/4/21 12:08:00

8台的配音太浮躁了

---------------

片尾音乐一响起,我就死盯着看谁配的音了

张云龙嘛,BD了下,从泡菜剧到日剧到美影,都有他的配音


26~~发表于:2008/4/21 12:08:00

看了,从《医龙》快结束开始,中间等了10多分钟的广告……

27*_*发表于:2008/4/21 12:08:00

听到配音实在是很雷,不过囧着囧着就习惯了。。。

觉得翻译版变好看了!很港剧职场剧,我快忘了移动的原音了= =


28= =发表于:2008/4/21 12:09:00

我忍了一晚上的

“哦。。。打工仔...

嘿~~~~打工仔”

Orz

==============

+1

抓心挠肝的难受


29==发表于:2008/4/21 12:11:00

躺被窝里看的算不算?

感觉不错啊,34寸大屏幕中的儿子真是美死了。


30==发表于:2008/4/21 12:12:00

8台的配音太浮躁了

===

翻译很舒服,专业的就是专业的。


31==发表于:2008/4/21 12:12:00

为啥要雷

挺好的,央视配和翻译真的专业

除了儿子的麻麻,其他整个使原剧增色不少

特别使移动的配音,很赞,必起原作不输

儿子的也还过的去,赞个央视,专业级翻译就是不同

电视感觉就是好不止几倍


32=v=发表于:2008/4/21 12:13:00

看了,虽然配音是囧。

但是。。电视跟电脑上果然不一样啊


33为什么发表于:2008/4/21 12:13:00

我就觉得儿子的配音不但可以忍受,听了这一集下来。。。反而很习惯了= =

34不是小k妈发表于:2008/4/21 12:14:00

也躺床上看了

觉得小k蛮帅的

打算追着看


35= =发表于:2008/4/21 12:14:00

8台的配音太浮躁了

===

翻译很舒服,专业的就是专业的。

========

翻译真不错 整个剧都有职场的感觉的 看日语就没这效果

不过k的配音真不适合他 太轻浮了


36==发表于:2008/4/21 12:14:00

特别使移动的配音,很赞,必起原作不输

=====

声调提高了,鼻音没有那重,没那么低,我反而静下心看剧了。

是说剧情很紧凑啊,我原来怎么就没发现这剧这么好看呢。


37==发表于:2008/4/21 12:14:00

为什么2008-4-21 12:13:00
我就觉得儿子的配音不但可以忍受,听了这一集下来。。。反而很习惯了= =
===========
原来要听着听着就习惯了。。。
今晚继续听。。。

38==发表于:2008/4/21 12:15:00

家里两台电视全开 一人躺着看 一人坐着看 一人蹦着看

39==发表于:2008/4/21 12:15:00

8台的配音太浮躁了

===

翻译很舒服,专业的就是专业的。

------

翻译确实很细致专业

但是我很那个enjoy翻译成享受啥啥

雷死了


40==发表于:2008/4/21 12:15:00

8台的配音太浮躁了

===

翻译很舒服,专业的就是专业的。

========

翻译真不错 整个剧都有职场的感觉的 看日语就没这效果

不过k的配音真不适合他 太轻浮了

=========

我有时候看脸听声音会有分裂的感觉,不过整体还是不错。

这类型的剧果然才最适合央视引进。


1866条,20条/页

12345678910>