41对AT表白发表于:2008/4/22 7:03:00
42对全体字幕组鞠躬发表于:2008/4/22 7:47:00
只要辛苦做出来的,俺都鞠躬。
又不给人家钱,又什么忙都帮不了。
虽然俺懂一点日语
可是压制,做时间轴,啥的很累啊
所以字幕组姑娘们,俺就是给加油来的
43* 必填发表于:2008/4/22 8:37:00
我对所有字幕组的姑娘们都很有爱
不管是AT AZ DSG LSHO 爱润还是桂花楼
还有最近的EJ
=====
排
--------------
+1
-------------------
+1
真的很感谢他们呢
嘿嘿
不过每次看见重复的工作还是觉得有一点点的可惜
44= =发表于:2008/4/22 9:00:00
还有最近的EJ
==============
EJ不算最近的啦,G岚的时候就做过不少啦
45==发表于:2008/4/22 17:00:00
顺便,在AT求档区看见几贴字幕组TX的回帖,发现姑娘们的确蛮可爱的。
还有,解释宿题空档的理由… 太狡猾了哈哈> .<
===============
AT昨天晚上两贴催宿题档的一鞭策,今天回来就看到一口气出了两期宿题啊Orz
我们是不是该常去鞭策鞭策…
46我要疯发表于:2008/4/22 17:03:00
47==发表于:2008/4/22 17:06:00
48==发表于:2008/4/22 17:07:00
AT说了会不定时地做vs岚的外挂字幕,而秘密岚,有个EJ字幕组好像说是要长期做,已经做了第一期了
==============
第一期现在都出了。但后面呢…?
从团楼看,有人说AZ会计划稳定地做秘密岚和VS岚…
可不知道为什么第一期的到现在都还没有出来的字幕组说这句话…实在有点…
49==发表于:2008/4/22 17:29:00
AT最近出东西速度已经挺BH的了,也别鞭策了
至于EJ的秘密,按咱团字幕组以前出东西的速度看,第三期没出来之前能出第二期的字幕,不算慢了
第一期的秘密MS17号出的,五天,要出这两天也差不多了
AZ……随便吧,出清晰档就收着,不出……反正有mago垫底儿,也有心理准备
50* 必填发表于:2008/4/22 17:35:00
从团楼看,有人说AZ会计划稳定地做秘密岚和VS岚…
可不知道为什么第一期的到现在都还没有出来的字幕组说这句话…实在有点…
==================
有点什么?有话就明说
51==发表于:2008/4/22 17:49:00
有点什么?有话就明说
=====
就是不知道怎么说…复杂的感觉Orz
52借地问发表于:2008/4/22 17:51:00
EJ换地方了咋的
一直上不去...
谁反白个地址= =
53---发表于:2008/4/22 17:55:00
一出HEY3,MS之类的
ATAZ都做
每次见了都心里不舒服
商量着不做重复的也能省不少力气呀
心疼字幕组的
54- -发表于:2008/4/22 18:04:00
我觉得有档各家出各家的字幕很正常,
除去A团不算,其他家的坛子重复的字幕不也很多,
各家字幕组的字幕都有各家的特点,喜欢收哪家的就收哪家,
没什么好奇怪的
55ジュン发表于:2008/4/22 18:05:00
要讨论也不会在这里讨论吧
再说我觉得不太可能让她们讨论
她们都应该很有主见
楼主其实是不是想看哪个字幕组最有人气?
要让字幕组说出“我们长期做XX节目”是很大的压力
为了保证质量有时候需要拖一下
现在的翻译多难找啊
学日语的应该比韩语多吧
但总觉得做韩语字幕的人比较多
生产决定消费
制作决定下载
想下字幕档的人
下载时多回贴
就是给字幕组最基本的鼓励了
如果想多出点力的
可以捐点钱给字幕组买MO
这样肯定会起促进作用
56==发表于:2008/4/22 18:10:00
LS说的有道理,可常规番组和一般宣番还是不一样
这么说吧,如果哪家有时间有精力三个番组都做,没问题
可既然都没有这个时间精力,大家又都想看档,那还不如分配一下
字幕组不用太辛苦,大家收档又快,都是想皆大欢喜不是
57==发表于:2008/4/22 18:12:00
58- -发表于:2008/4/22 18:19:00
做字幕的都不容易!
先表白!
于是再给予希望的说
如果能资源整合
分工合作就更好了!!!!
59==发表于:2008/4/22 18:28:00
三个常番就一人一个呗,这么好分的。现在也就秘密有EJ和AZ撞吧?(如果AZ真出的话)
宣番的话……其实私心说一句,还是互相竞争着做吧。有对比才知道哪家清晰哪家快哪家翻得好不是。
60最好发表于:2008/4/22 18:39:00