1401=.=发表于:2008/5/2 22:44:00
那个哈~!到底 w/o notice中有什么ero的地方吖?..看到有饭听出玄机被shock到脸红...
本来人家以为就一首可爱甜蜜的歌儿来的...
到底咋个ero啦?日语达人麻烦告诉我吧...心痒痒~
-----------------------------------------------------------------
是说我们看的同一个bo?我也日语无能...心痒痒想知道那口白说啥了啊!!!!
1402==发表于:2008/5/2 22:46:00
这页竟然没有老爷坐镇

1403= =发表于:2008/5/2 22:47:00
MS的REPO是说什么事啊?
火吸挨呆~~~~~~~~~~
1404=.=发表于:2008/5/2 22:47:00
那个哈~!到底 w/o notice中有什么ero的地方吖?..看到有饭听出玄机被shock到脸红...
本来人家以为就一首可爱甜蜜的歌儿来的...
到底咋个ero啦?日语达人麻烦告诉我吧...心痒痒~
_
没什么特别工口啊
要说的话应该是这个吧 おっぱらって
某有名K担日志
亀??
「w/o notice??」
*???付き?
可愛い曲、魂で?????とかしそうなんだけど
歌詞に「おっぱらって」が気になる(爆)
--------------------------------------------------------
不是啊~!她说是口白部分....等等..我切po她那段日文上来.
1405==发表于:2008/5/2 22:48:00
1406==发表于:2008/5/2 22:48:00
靠,敢公然挤兑老爷
MD,拼了
抄家伙
==
怎么了?辣椒么?
1407= =发表于:2008/5/2 22:51:00
MS的REPO是说什么事啊?
火吸挨呆~~~~~~~~~~
火吸挨呆~~~~~~~~~~
火吸挨呆~~~~~~~~~~
1408= =发表于:2008/5/2 22:53:00
1409= =发表于:2008/5/2 22:54:00
那啥。。我KY下。。。
HDZ出了张手绘的loli蕾丝泡泡袜老爷图。。。。
TAT......太有爱了。。。
我快有爱到显示器里面去了。。.
1410=v=发表于:2008/5/2 22:55:00
就是说扣齐小手指头手伤,咩咩拿纸巾洒了自己的水上去递给他
姑娘激动也莫刷屏 另,是哦西挨呆
1411- -发表于:2008/5/2 22:58:00
就是说扣齐小手指头手伤,咩咩拿纸巾洒了自己的水上去递给他
姑娘激动也莫刷屏 另,是哦西挨呆
---------
唉,呀撒西迪斯尼
1412= =发表于:2008/5/2 22:59:00
1413= =发表于:2008/5/2 23:01:00
就是说扣齐小手指头手伤,咩咩拿纸巾洒了自己的水上去递给他
姑娘激动也莫刷屏 另,是哦西挨呆
---------------------
恩,咩真呀撒西啊
1414不行我会编辑掉发表于:2008/5/2 23:10:00
那个bo上的反白..已#####掉不相干人
KAME的SOLO通常都會插句口白,例如〔夏の終わり」の「大好きだ」、「00:16」の「会いたい」、「someday for somebody」の「いつか きっと 君のために」(CON上)。
於是今天抽空戴著耳機又復習了一次上週的radio,到KAME SOLO[ w/o notice]時,音量放大點想聽口白,結果聽到...................聽到..........................聽到..................... 




,神啊,請告訴我我聽錯了!
太REAL了!比JIN跟KOKI的ERO歌詞比起來,這這才叫A歌啊![MAKE U WET]只能算前戲,[HAHA 、UPSIDE DOWN、 INSIDE OUT]只能算動作,原本以為[ w/o notice]CHUCHUCHU的走可愛路線時,間奏一句幾乎聽不太清楚的口白才是兇手啊!KAME這裝可愛的小惡魔太可怕啦!
好歹虛長KAME”數”歲,KAME的性感舞姿在我眼裡看來比較貼近”表演”,有色氣但不是發自骨子裡的エロい、而JIN的エロい是寫在臉上的,太明白了,反而對我沒有吸引力。
初聽[ w/o notice],就跟KAME人一樣是可愛系的,但今天仔細放大聲聽,簡直像看到A片一樣!不不,A片是動物性的,那口白不是,


,啊,不行了
,我這已婚女人也被衝擊到了!
如果真如我所聽到的,CON上的表演,這句會被省略吧!親子席的小朋友要顧一下吧!(雖然小朋友們一定一頭霧水聽不懂)
呼呼,好累
,說了半天就是說不出口我聽到什麼?萬一是我聽錯了怎辦?我不負責的啊!
(就是 Xっちゃえ~)不要問我X是什麼字,我不確定啊。
等等等CD的清晰版出來再確認。(抖~抖~)
>.<谁翻译下那句哦...就关键的那句....
1415不行我会编辑掉发表于:2008/5/2 23:12:00
那bo上写的反白...已####掉无关的.
KAME的SOLO通常都會插句口白,例如〔夏の終わり」の「大好きだ」、「00:16」の「会いたい」、「someday for somebody」の「いつか きっと 君のために」(CON上)。
於是今天抽空戴著耳機又復習了一次上週的radio,到KAME SOLO[ w/o notice]時,音量放大點想聽口白,結果聽到...................聽到..........................聽到..................... 




,神啊,請告訴我我聽錯了!
太REAL了!比#####跟#######的ERO歌詞比起來,這這才叫A歌啊![MAKE U WET]只能算前戲,[HAHA 、UPSIDE DOWN、 INSIDE OUT]只能算動作,原本以為[ w/o notice]CHUCHUCHU的走可愛路線時,間奏一句幾乎聽不太清楚的口白才是兇手啊!KAME這裝可愛的小惡魔太可怕啦!
好歹虛長KAME”數”歲,KAME的性感舞姿在我眼裡看來比較貼近”表演”,有色氣但不是發自骨子裡的エロい、而########的エロい是寫在臉上的,太明白了,反而對我沒有吸引力。
初聽[ w/o notice],就跟KAME人一樣是可愛系的,但今天仔細放大聲聽,簡直像看到A片一樣!不不,A片是動物性的,那口白不是,


,啊,不行了
,我這已婚女人也被衝擊到了!
如果真如我所聽到的,CON上的表演,這句會被省略吧!親子席的小朋友要顧一下吧!(雖然小朋友們一定一頭霧水聽不懂)
呼呼,好累
,說了半天就是說不出口我聽到什麼?萬一是我聽錯了怎辦?我不負責的啊!
(就是 Xっちゃえ~)不要問我X是什麼字,我不確定啊。
等等等CD的清晰版出來再確認。(抖~抖~)
1416= =发表于:2008/5/2 23:16:00
天哪!!!
LS全是XX.............................昏。。。。。
1417粉隐晦捏发表于:2008/5/2 23:17:00
1418......发表于:2008/5/2 23:19:00
1419= =发表于:2008/5/2 23:22:00
搜到BO主朋友的BO,看到她马赛克掉的答案
反白
就是那句2分10秒左右的「いいよ いっちゃえよ」
不过说不定是误会,可能是「おっちぇい」←辩护(?!)
好啦,其他就不解释啦>///<
1420=0=发表于:2008/5/2 23:24:00
小电抽风....MJ掉了...还发了2遍...第一遍还是没####掉无关人事的...>.<
不过没关系吧~反正也没别人什么事...