21= =发表于:2008/4/27 21:49:00
相方在吉本的意思,就是二人团一旦以相方相称就不能拆伙了。意思很正直,是没多严肃,不过也没多娱乐。
所以后辈饭想玩CP,就别带着“相方”了。
22笑发表于:2008/4/27 21:54:00
相方在吉本的意思,就是二人团一旦以相方相称就不能拆伙了。意思很正直,是没多严肃,不过也没多娱乐。
所以后辈饭想玩CP,就别带着“相方”了。
============
意思是说,已经拆了的,就别惦记这个词了?
23翻译发表于:2008/4/27 21:56:00
芸人でない者が相方という場合は、特に恋人関係における彼氏または彼女、夫婦関係における夫または妻を指している可能性がある。この場合、単なる婉曲表現にとどまらず、両者は男女関係というよりは、漫才のような愉快な関係にあるのだ、という含意がされている場合もある。
为啥中文的部分让我orz
求RID
24。。。发表于:2008/4/27 22:00:00
相方在吉本的意思,就是二人团一旦以相方相称就不能拆伙了。意思很正直,是没多严肃,不过也没多娱乐。
所以后辈饭想玩CP,就别带着“相方”了。
============
意思是说,已经拆了的,就别惦记这个词了?
===================
元相方呗,不过现在吉本临时组合的也叫这个,没什么大不了把
25--发表于:2008/4/27 22:01:00
叹气……
其实原本的意思和我们这边80年代说的“对象”挺像的
26LZ发表于:2008/4/27 22:05:00
翻译
如果不是搞笑艺人的场合,比较可能是指代在恋爱关系方面的男女朋友和夫妻关系上的夫或妻。在这种用法上,并不只是委婉的表现方式,所含的意思,与其说是男女关系,还不如说是有像漫才那样愉快的关系。
我可以说KK那样称,其实只是偏轻松搞笑一点的么?。为什么到XQ这里都变得那么沉重?
27==发表于:2008/4/27 22:10:00
我可以说KK那样称,其实只是偏轻松搞笑一点的么?。为什么到XQ这里都变得那么沉重?
=============
我觉得51挺在意这种称呼的,你看他魔术说my partner的神情是很认真的
ps:我理解的51说的partner=相方,因为是对外国人所以用英文指代
28+发表于:2008/4/27 22:12:00
叹气....
我默默的抱走我自己和我的相方....
29-发表于:2008/4/27 22:15:00
30一直没机会问发表于:2008/4/27 22:19:00
非艺人的情况下
相方=相公?
31只是发表于:2008/4/27 22:23:00
32- -发表于:2008/4/27 22:26:00
33。发表于:2008/4/27 22:28:00
相方就是搭档的意思.
P在日记里叫过KAME为"相方"
34+发表于:2008/4/27 22:30:00
35==发表于:2008/4/27 22:46:00
36减号发表于:2008/4/27 22:48:00
37= =发表于:2008/4/27 22:50:00
38嗯发表于:2008/4/28 0:04:00
39- -发表于:2008/4/28 1:08:00
40==发表于:2008/4/28 1:16:00
=============
244以前崇拜DOWNTOWN,在学校时又想过组搞笑组合,进了杰尼斯就用“相方”这词寄托下青春梦想呗,哪有多严重