好了,J家的ERO歌词榜单又能更新了 ~~~~~~~~~~~

129条,20条/页

1234567

41为你发表于:2008/4/29 19:14:00

震惊了。。。。

这翻译能力= =|||||

还什么“那里红似玫瑰。。。”

我彻底了。。。

儿啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


42lz不hd发表于:2008/4/29 19:15:00

也不顺手偷个下载

43orz发表于:2008/4/29 19:15:00

这个翻译的太会y了,很好很强大,应该是个写文高手

44==发表于:2008/4/29 19:16:00

楼主 这歌词让你翻译成这样可见你有多空虚了

早说啊 我掏钱帮你买黄瓜 一筐够不够?


45为你发表于:2008/4/29 19:17:00

LZ,我们自己有地方H

。。。。。。。。。。。。。。。。

+1

膜了。。。。


46==.发表于:2008/4/29 19:17:00

= =2008-4-29 19:08:00
有的翻译部分和英文差太多了,原创的?
===========
哪里?不是LZ,想听指教

47T T发表于:2008/4/29 19:17:00

英文高手再上个直线翻译让我喘过来吧。。。

这个看得我囧死了


48= =发表于:2008/4/29 19:20:00

这翻译太囧

英文的韵味还是8错的


49口头谁不会发表于:2008/4/29 19:27:00

非LZ非FY的人

RID,哪位来个更合适的翻译


50恩?发表于:2008/4/29 19:35:00

路人穿越几天回来只听到国民土豆上的版本,

谁来告诉我,

为什么没有那样强悍的第二段。。。


51==发表于:2008/4/29 19:39:00

英文有时要靠语感和语境

只能意会不能言传

但和LZ的翻译较相似

有些地方不那么精确

但大家应该体会得到那意思


52发表于:2008/4/29 19:44:00

为什么没有那样强悍的第二段。。。

-------

因为强悍的第二段是根据今天新出炉的一点点嘈杂音频由强大的JMS把花卷吃干抹净后听写出来的


53>,<发表于:2008/4/29 19:45:00

深刻觉得这种歌词只能是英文的OTZ

54咩天仁宝发表于:2008/4/29 19:46:00

诶,我只是感觉好色的说呀!!!!!!飘走~~~~~~~~~~

55.发表于:2008/4/29 19:48:00

翻译的太色了

少了原文的韵味


56= =发表于:2008/4/29 19:48:00

比koki还要黄


57==发表于:2008/4/29 19:52:00

英文有时要靠语感和语境

只能意会不能言传

但和LZ的翻译较相似

有些地方不那么精确

但大家应该体会得到那意思

=====

+1


58= =发表于:2008/4/29 19:54:00

非A家

有些难以置信

这真的是A写的吗


59= =发表于:2008/4/29 19:58:00

非A家

有些难以置信

这真的是A写的吗

------

现阶段还是听写出来的,不作为最终版本

我现在很期待看到歌词那个hll的对比,象批改考卷一样


60= =发表于:2008/4/29 20:00:00

非A家

有些难以置信

这真的是A写的吗

====

只是他唱的吧

不是他写的


129条,20条/页

1234567