认识k家羌族姑娘的,请进来

337条,20条/页

12345678910>

41T T发表于:2008/5/20 21:02:00

21L的球球,麻麻要你的,她下辈子还会爱你呢T_______T

27L的……我泪了~~~~


42伤心的双眼皮发表于:2008/5/20 21:03:00

要找一个保证会寄到的邮箱啊,我用国内的都被退信OTZ

给广播寄mail的fans上万,staff应该会先审查,怎么才能不被忽略过去?要不要等信翻译好了,大家每个人都寄一份,人海战术……||||||


43发表于:2008/5/20 21:03:00

打错,是27L……

44= =发表于:2008/5/20 21:03:00

27L的可以哎,另外,知道这位姑娘担k多长时间了么?可以把这个也加进去。。。

45= =发表于:2008/5/20 21:05:00

先要把那位姑娘的情况了解清楚,去慰问他的家人并且得到家人的同意

-----------

我一直就想知道她家是不是重灾区,也不知道家人现在是什么情况


46~~发表于:2008/5/20 21:05:00

各位k家的姑娘们,大家这次一定要做好前期工作,协调好步骤,不要在什末都不了解、也不没有得到家人允许的情况下贸然发信,也不要无秩序的一窝蜂发信。


47--发表于:2008/5/20 21:05:00

我在地震发生逃生的时候下意识的带上了你的所有的周边 等到安全的地方时才发现 除去这些 我没有带任何别的东西 后来才知道原来这样的k担不止我一个 你已是如同我命一样的存在

-----------------------------------------------------------------------------------

单纯觉得这段话容易遭骂以及给儿子很大压力。。。。可否考虑换个说法?


48祈祷发表于:2008/5/20 21:05:00

谁来翻译下27L的吧,我不会日文TT但是可以帮忙发

49H啊H发表于:2008/5/20 21:05:00

隔壁那楼提到过姑娘是阿坝州的…………

50T T发表于:2008/5/20 21:06:00

要找一个保证会寄到的邮箱啊,我用国内的都被退信OTZ

给广播寄mail的fans上万,staff应该会先审查,怎么才能不被忽略过去?要表等信翻译好了,大家每个人都寄一份,人海战术……||||||

------------

STAFF应该基本会点进去看一下

海外的信会比较重视

不行就标题取得鲜明点


51= =发表于:2008/5/20 21:06:00

还可以提下那位姑娘来自大熊猫的故乡,更有认知感

52~~发表于:2008/5/20 21:06:00

要表等信翻译好了,大家每个人都寄一份,人海战术……||||||

————————————

不能这样。没有翻译的中文信,还是人海战术。对方的管理人员会很困扰


53祈祷发表于:2008/5/20 21:07:00

她家人怎么样了?还安好吧?

54泪趴发表于:2008/5/20 21:07:00

觉得21L的不错,泪

虽然可能会让小孩BLX,可是,我真的就是很任性的想让他知道TAT

虽然知道小孩可能会难过,可是我………………TAT

==========================

+1 尊的很希望娃能知道,就算是在遥远的海之边,也有如此爱他的姑娘....TOT


55= =发表于:2008/5/20 21:08:00

我在地震发生逃生的时候下意识的带上了你的所有的周边 等到安全的地方时才发现 除去这些 我没有带任何别的东西 后来才知道原来这样的k担不止我一个 你已是如同我命一样的存在

-----------------------------------------------------------------------------------

单纯觉得这段话容易遭骂以及给儿子很大压力。。。。可否考虑换个说法?

——————————————

排,我也觉得这段话需要再斟酌。尤其是你如我命一样的存在。本来这种话就容易给人压力,再加上是这种时候。

我们也要适当考虑儿子的心情。


56CDER11发表于:2008/5/20 21:09:00

这辈子你爱他到死为止。

下辈子,我们都老去,你还可以爱他到他离开。

这是不是,最好的补偿。

你一定一定要再爱上他。好么。


57===发表于:2008/5/20 21:09:00

H啊H2008-5-20 20:57:00

觉得2008-5-20 20:51:00
RID只要告诉小k这次灾难中有很爱他的女孩子逝去了,也有很多爱他,爱KAT-TUN的fans正在苦难之中,希望他(他们)能给与这些人勇气……表达一下这样的意思,不必把资料什么说的太详细吧。
=============
希望能加上黑体部分
--------------------------------------
那啥。。。给KT团的我们团饭群几天前就写了,内容大致是希望KT的大家给予震区的姑娘们鼓励~~~放心吧MM~~

58= =发表于:2008/5/20 21:09:00

27L我看泪了

希望有日语达人帮忙翻译

然后大家去注册邮箱

一起发,大家动员起来吧


59= =发表于:2008/5/20 21:10:00

kame chan 你好 我们是你在中国的饭

最近在我们的周围遇到了一件非常悲痛的事 5月12日 中国的四川遭受了8级的地震 一直到今天还在余震不断 在这次灾难中到现在为止已经死亡了4万多人 现在全国人民都在为死去的国民哀悼

地震发生的是那么的突然 房屋连续的倒塌 无数的人被活埋 直到现在都不能确认死亡者全部的身份

我在地震发生逃生的时候下意识的带上了你的所有的周边 等到安全的地方时才发现 除去这些 我没有带任何别的东西 后来才知道原来这样的k担不止我一个 你已是如同我命一样的存在

这些天 我们什么都不能做 眼睁睁的看着这一切只能祈祷更多人的平安 但是我们很难过的知道了一位k担在这次地震中已经永远的离开了 似乎刚刚还在一起兴奋的讨论着你的一切 在一起应援着你 而转眼间 阴阳两隔 她这次订的3张的M1碟 碟还没到她手中而她也再没机会看到了 想到她还是那么的年轻 未来才刚刚起步 这一切就都像一场噩梦一样 却只能接受

到现在为止我们还不能确定还有没有别的k担也在这次地震中离开我们 我们大喊着中国加油 四川加油 家园我们可以重建 但求不-要再夺去更多的生命-------这段可以不要

kame 发这封email给你我们并不希望你难过 只希望你知道在中国的四川有很多人在关注着你 应援着你 ----如果讲明是k担会不会更好,就是他们和我们一样,都是十分喜欢kame的饭,在如今的非常时刻,kame是支撑他们和灾难奋斗下午的支柱这样的意思如果能有你的支持,鼓励和安慰灾区的k担一定能有更大的信念来支撑下去

如果你看到这封信的话 能花上几分钟为这位离开我们的k担默哀来祈愿他在天堂的安息么?--------我觉得这句话还是改成为在灾区的人祈祷比较好相信他在天上也是能感受到的,拜托你了

中国饭 敬上

=======

朋友写的 这个思路可以么?

======================

我的一点想法~


60= =发表于:2008/5/20 21:10:00

要表等信翻译好了,大家每个人都寄一份,人海战术……||||||

————————————

不能这样。没有翻译的中文信,还是人海战术。对方的管理人员会很困扰

-----------------------------------------

你LS说的是等信翻译好了,也就是说,是日文的,= =


337条,20条/页

12345678910>