121......发表于:2008/5/20 21:35:00
个人觉得写信给咩,表写的太悲壮,太长。
对我们来说,为受难者的追思是极其神圣庄重的,但是这种基于国家、同胞的压力表强加给咩。
写的朴实一点比较好。
----------------
对的 简单朴实的表达一下就好了
而且我还是坚持 事情不清楚之前 不要盲目的写
122~~发表于:2008/5/20 21:35:00
个人觉得写信给咩,表写的太悲壮,太长。
对我们来说,为受难者的追思是极其神圣庄重的,但是这种基于国家、同胞的压力表强加给咩。
写的朴实一点比较好。
——————————
排
123呼唤翻译的同学啊!发表于:2008/5/20 21:35:00
124偶尔发表于:2008/5/20 21:35:00
125= =发表于:2008/5/20 21:35:00
126马甲控发表于:2008/5/20 21:36:00
如果咩咩真的可以在广播里提到这位咩饭,或者只是鼓励四川
那对四川灾区甚至中国的咩饭意义太大了!
127~~~发表于:2008/5/20 21:36:00
128- -发表于:2008/5/20 21:37:00
129偶尔路过发表于:2008/5/20 21:37:00
1301234321发表于:2008/5/20 21:37:00
131= =发表于:2008/5/20 21:37:00
呼唤呼唤呼唤~
-------
汗,确定应该翻哪段
132= =发表于:2008/5/20 21:37:00
133......发表于:2008/5/20 21:38:00
那对四川灾区甚至中国的咩饭意义太大了!
-----------
我想灾区现在应该听不太到这些
134偶尔路过发表于:2008/5/20 21:38:00
135= =发表于:2008/5/20 21:39:00
既然中国的发不过去,有筒子在日本的么?在那边的就可以发了吧
--------
我在日本,也可以帮忙翻译,大家一想好一个比较好的内容我这就翻这就MAIL
136= =发表于:2008/5/20 21:39:00
137泪发表于:2008/5/20 21:39:00
如果咩咩真的可以在广播里提到这位咩饭,或者只是鼓励四川
那对四川灾区甚至中国的咩饭意义太大了!
==========
只是想为这个姑娘做点事而已,相信如果真的播出了,听到的人只会觉得难过
138= =发表于:2008/5/20 21:39:00
郵便番号这个怎么写啊?
有现成的吗?
139哭了发表于:2008/5/20 21:40:00
那对四川灾区甚至中国的咩饭意义太大了!
-----------
我想灾区现在应该听不太到这些
=======
但是,总有一天他们会知道吧~
140谢谢128L发表于:2008/5/20 21:40:00
谢谢128L的同学!
希望有在日本的同学也可以帮忙寄一下~