901= =发表于:2008/7/25 2:16:00
902F。发表于:2008/7/25 2:17:00
903笑喷了发表于:2008/7/25 2:18:00
[IMG]http://images.blogcn.com/2008/7/25/1/numberfour,20080725014538026.jpg[/IMG][IMG]http://images.blogcn.com/2008/7/25/1/numberfour,20080725014722299.jpg[/IMG]
光一君,你若要SG,请定位TW……>//<
904= =发表于:2008/7/25 2:18:00
905= =发表于:2008/7/25 2:19:00
906= =发表于:2008/7/25 2:21:00
放心吧,51萨马没这么有空的也不会介意
继续喷油菜的台版翻译
907F。发表于:2008/7/25 2:21:00
无理JD台版翻译STAFF是我们组织的内部成员。= =+。
虽然时刻不忘搞笑,非常有咱家的自黑精神。
但是关键时刻,深得组织民心。
台版满满的,都是爱。DVD质量也很好。
请有银子的同学都腐败一份吧。><。
908喷...发表于:2008/7/25 2:22:00
909anchun发表于:2008/7/25 2:25:00
910F。发表于:2008/7/25 2:31:00
911= =发表于:2008/7/25 2:37:00
[IMG]http://images.blogcn.com/2008/7/25/1/numberfour,20080725015258428.jpg[/IMG]
下乡…………跪地OTLLLLL…………
下礼拜,近畿小子下乡去大阪庄了
912anchun发表于:2008/7/25 2:38:00
不行了,必须去躺平,为这欢乐的夜晚再TL一次~心满意足闪人
913F。发表于:2008/7/25 2:46:00
正直的说。其实台版真的很强大。——》(这句真的没有在搞笑。XD)
安可部分,翻译的很感人。歌词翻译得也很好。买来滚滚槽,真的很不错。
914睡前T发表于:2008/7/25 2:48:00
下乡、大阪庄
脑子里怎么一下子出现:我们XJ好地方啊。。。这歌词
OTLLLLLL
915F。发表于:2008/7/25 2:57:00
916=| |=发表于:2008/7/25 3:03:00
噗~~这字幕好生让我喷!
不行了,让我想到某些古代文里-->两个人圈叉到一半来句 甚好"..
917=v=发表于:2008/7/25 3:44:00
918--发表于:2008/7/25 4:28:00
真真被这字幕逗乐了
919=。=|||发表于:2008/7/25 6:33:00
清早起来生生被这台版逗乐了。。。
这下乡真真让俺好生在意XD
920只能说台版很有才发表于:2008/7/25 6:45:00