KKL80∝HEYX33://kinki.you.SC←乘骑

1937条,20条/页

<9091929394959697

1901...发表于:2008/8/16 19:53:00

果然好.........................................长

早く2人だけで
作るアルバムも

実現したいし

キンキキッズ革命を

起こしてみせましょう。

嗯...早く早く~~~

登顶了。。。上图FY


1902娱乐发表于:2008/8/16 19:53:00

FY

1903落呀嘛落呀嘛落发表于:2008/8/16 19:53:00

翻译暂时看有没别的同学有心情,手头有事,半夜可能会闲一点

=-========================================================

2008-8-16 19:49:00

强烈求翻译!!!!!!!!!

244怎么了!突然打这么长?还分时段!

===========================================

喷你个分时段

我一边翻手机,一边按键盘

那是我在群里发出去的时间

囧死= =


1904= =发表于:2008/8/16 19:54:00

强烈求翻译!!!!!!!!!

===================================

狠狠的排~~~~~~~~~~~~

召唤啊~~~翻译~~~~~~~~


1905..发表于:2008/8/16 19:55:00

LF指路翻译~~~~

1906必填桑发表于:2008/8/16 19:56:00

求翻译T.T

1907DY发表于:2008/8/16 20:25:00

看完...突然觉得感动...有些话简直说到心里面了...

1908F。发表于:2008/8/16 20:28:00

摸落落毛,乃辛苦了~。

整理下。

LF080816。

暑いね
暑いね 助けて下さい ↓

連日が猛暑すぎて

33分探偵な僕は
バテぎみです。

盆地でのロケは
かなり厳しいです。

が(p_-)ノ


大自然に囲まれ
心は少し愈され

喜んでおります。


キンキキッズの
ツアーも僕としては

夏が1番好きだから

体はきついけれど
笑える回数が増えて
幸せです。

みんな

本当に
いつも有り難う ☆

1人『でも』
造り上げられる
キンキキッズは
存在しない。

1人のことではなく

2人で

2人の話を
ただただしていたい。

それがキンキキッズ。


ずっと昔から
キンキキッズの
ステージは勿論、

雑誌や番組など
キンキキッズの
関連する様々の
場所には

常に敬意を持って
仕事をしてきた。

2人『だからこそ』

造り上げられる
色々を僕は創造出来たし

現実にする自信がある。

ずっと昔から
キンキキッズの
ステージは勿論、

雑誌や番組など
キンキキッズの
関連する様々の
場所には

常に敬意を持って
仕事をしてきた。

2人『だからこそ』

造り上げられる
色々を僕は創造出来たし

現実にする自信がある。

簡単に行かない事が
あるのが世の中だ。

けれど

2人の可能性に

敬意を持ち
そして信じている。


そんな僕は
いま、本当に嬉しい。

2人『だからこそ』

造り上げられる

キンキキッズを
これからは更に追求し

2人『にしか』

造れない

キンキキッズを

悪に負けずに
現実にします☆

みんなの

愛と力を

離れていても
感じながら生きられる

そんな今日を

僕の胸だけで
おさめずに文にします 。

早く2人だけで
作るアルバムも

実現したいし

キンキキッズ革命を

起こしてみせましょう。

出来ない事を
言わないクールさを

あいにく
僕は持っていない 。

出来ないかも
知れないものでも

信じ続ける強さを

あいにく
僕は持っている。

みんなとまた
ステージで会える日を

楽しみに
引き続き撮影を

頑張りまぁす !

。。。。

XQ系统太囧,完全不让我断行。请自行按照前面落落分段的地方,回车两行。——》对,这是24干的。

摸落落毛~。


1909落呀嘛落呀嘛落发表于:2008/8/16 20:29:00

我KY一下

某些人

虽然你可以说那是24打得日记,那是24的东西,跟我无关

但我好歹也是花了20分钟辛辛苦苦一个字一个字的敲出来的

我自己贴这边,是我愿意

但是你不能连说都不说一声

就贴到别处

好歹你倒是知会一下= =


1910= =发表于:2008/8/16 20:33:00

摸摸LS,谢谢你了~鞠躬

话说。。。还没人翻么。。。。。


1911iy发表于:2008/8/16 20:33:00

落落TX辛苦了


1912意外发表于:2008/8/16 20:35:00

意外的基本看懂了~

很缠绵(?)很强 很man~~


1913==发表于:2008/8/16 20:37:00

您是第116151位读者

1914TX发表于:2008/8/16 20:38:00

打日记的同学辛苦了~~~CHU一个~~好好珍惜~

谁能够翻译下LF?

虽然不能全看懂~但感觉今年二爷真的很有心~~好感动~

最近复习了这几年的堂兄,感觉今年的二爷特别温柔特别和蔼


1915(╯▽╰)╭发表于:2008/8/16 20:39:00

大部分是抒发对KK和支持着KK的人的感谢,24你个文青。

还有说到夏con是这个夏天最快乐的事情,和想快点做好合作album。

话说前面诉苦的那段是写给某人看的吧(指)

有人在翻吗?没有的话我去翻


1916= =发表于:2008/8/16 20:43:00

LS去翻吧........拜托了

1917必填发表于:2008/8/16 20:49:00

各种姿势求个翻译

1918=。=|||发表于:2008/8/16 20:51:00

等1915翻ing。。。

这意思是合作album已经在动手了么~


1919落呀嘛落呀嘛落发表于:2008/8/16 21:06:00

因为没登陆

发的也改不了

再废话一句

原来我发到XQ,就代表着可以任凭处置

可以了,结束了,随便你吧

我不再说什么,是我这次幼稚了,OK?

本来就不常来,干嘛蹚浑水,自己给自己找事么不是


1920狗仔。发表于:2008/8/16 21:07:00

很久沒看到love fighter時看到想哭了

看到剛說自己真的很幸福和開心, 太感動了

至於太熱了要向某人撒嬌, 某笨王子還是快將那個業務用冷氣機送貨到山梨縣吧(笑)


1937条,20条/页

<9091929394959697