161= =发表于:2008/8/18 12:05:00
好吧- -中文预言博大精深,一句话双关了很多
前面不是讲格斗技么,说三四郎来着,shige用格斗技 大骚动orz.....................
好吧,谁来告诉我这话怎么美化吧T^T
==========
你确定是兔子用格斗技引起骚动?
话说原本那翻译我以为兔子是催情剂或者是兴奋剂呢
162N黑的neko发表于:2008/8/18 12:06:00
好吧- -中文预言博大精深,一句话双关了很多
前面不是讲格斗技么,说三四郎来着,shige用格斗技 大骚动orz.....................
好吧,谁来告诉我这话怎么美化吧T^T
==========
你确定是兔子用格斗技引起骚动?
话说原本那翻译我以为兔子是催情剂或者是兴奋剂呢
============
抓住!!来指点下 同一个意思 怎么翻译为好?
来,平下心咱好好讨论!
163==发表于:2008/8/18 12:06:00
唉..............其实我也觉得很为难,一边人说:慢点没所谓,质量高就行。一边嫌:居然还不出,等别人帮你出啊
你说=v=我该满足谁....................
----------
问题是你出的慢了质量居然还照样豆腐渣。。。
画质压档效果是万年硬伤了,更别说连翻译都不过关
164= =发表于:2008/8/18 12:07:00
唉................可不可以8回正题了????
快点...........? 表再浪费时间了,赶快说翻译吧~~
========
难道你们字幕组群没有讨论的么
真奇怪
麻烦你们下次出自黑版标注一下
可怜我这亲妈的BLX被你们活活捏碎了
165N黑的neko发表于:2008/8/18 12:08:00
问题是你出的慢了质量居然还照样豆腐渣。。。
画质压档效果是万年硬伤了,更别说连翻译都不过关
============
那你起码告诉我到底豆腐渣在哪呀!!!!!
反正我们都生活在豆腐渣中,咋看得清哪些是豆腐渣呀~~~来说个明白!快!
166等待档的人发表于:2008/8/18 12:08:00
听说6人站已出完了。我也不再等了,挥面条。
167N黑的neko发表于:2008/8/18 12:09:00
唉................可不可以8回正题了????
快点...........? 表再浪费时间了,赶快说翻译吧~~
========
难道你们字幕组群没有讨论的么
真奇怪
麻烦你们下次出自黑版标注一下
可怜我这亲妈的BLX被你们活活捏碎了
==============
因为咱一致认为这样很好理解啊=v=
我们都是豆腐渣
168……发表于:2008/8/18 12:10:00
169BC发表于:2008/8/18 12:10:00
问题是你出的慢了质量居然还照样豆腐渣。。。
画质压档效果是万年硬伤了,更别说连翻译都不过关
============
那你起码告诉我到底豆腐渣在哪呀!!!!!
反正我们都生活在豆腐渣中,咋看得清哪些是豆腐渣呀~~~来说个明白!快!
============
你就是这么等人家给你补档吗?
170= =发表于:2008/8/18 12:10:00
唉................可不可以8回正题了????
快点...........? 表再浪费时间了,赶快说翻译吧~~
========
难道你们字幕组群没有讨论的么
真奇怪
麻烦你们下次出自黑版标注一下
可怜我这亲妈的BLX被你们活活捏碎了
==============
因为咱一致认为这样很好理解啊=v=
我们都是豆腐渣
=================
很好理解就不会有人有意见了。
质疑你们是团黑
171…………发表于:2008/8/18 12:10:00
问题是你出的慢了质量居然还照样豆腐渣。。。
画质压档效果是万年硬伤了,更别说连翻译都不过关
——————————————————————
表这样说~人家那个帖子还表扬哪~为啥rm压的和avi一样清晰。。。
u这样说了,人高层又得拉着u问怎么压档了
172N黑的neko发表于:2008/8/18 12:11:00
再问NEKO,您觉得顶楼最后一句的翻译有问题吗?
==============
发现了。嗯~~很好,记下。
还有米?
173……发表于:2008/8/18 12:12:00
问题是你出的慢了质量居然还照样豆腐渣。。。
画质压档效果是万年硬伤了,更别说连翻译都不过关
============
那你起码告诉我到底豆腐渣在哪呀!!!!!
反正我们都生活在豆腐渣中,咋看得清哪些是豆腐渣呀~~~来说个明白!快!
============
非你楼上,真的替你们字幕组悲哀一下,竟然没人看的到豆腐渣在哪里……
转身,看你后面,后面……
174……发表于:2008/8/18 12:14:00
再问NEKO,您觉得顶楼最后一句的翻译有问题吗?
==============
发现了。嗯~~很好,记下。
还有米?
=======================
为啥你们字幕组一开始校对的时候没发现这个豆腐渣呢?
估计是饿了,看见豆腐渣,只有两眼冒爱心的份了……
哎…………
175N黑的neko发表于:2008/8/18 12:15:00
很好理解就不会有人有意见了。
质疑你们是团黑
=================
所以我就只能说这是语言上的理解问题嘛=v=||||咱都走恶搞路线去了~~
=====================
你就是这么等人家给你补档吗?
--------------
呐~~人无完人,难免有时候会出错。但错了咱会虚心接受撒。
当然你要怎么理解是你的事。
我向来很欢迎别人挑刺的,至少这是好事,让你知道自己哪里有问题。能解决的咱都会努力解决
176= =发表于:2008/8/18 12:16:00
再问NEKO,您觉得顶楼最后一句的翻译有问题吗?
==============
发现了。嗯~~很好,记下。
还有米?
=======================
为啥你们字幕组一开始校对的时候没发现这个豆腐渣呢?
估计是饿了,看见豆腐渣,只有两眼冒爱心的份了……
哎…………
=========
噗
明明是看到上帝被上帝之光蒙了眼
177…………发表于:2008/8/18 12:16:00
三字母是不是缺人校对?
来这里盯着人家给正确翻译?
敢情大家都块变成三字母的校对了。
178哈发表于:2008/8/18 12:16:00
非你楼上,真的替你们字幕组悲哀一下,竟然没人看的到豆腐渣在哪里……
转身,看你后面,后面……
=============
转身看后面,就是你啊~
别打马虎~快指路啊
179= =发表于:2008/8/18 12:17:00
呐~~人无完人,难免有时候会出错。但错了咱会虚心接受撒。
当然你要怎么理解是你的事。
我向来很欢迎别人挑刺的,至少这是好事,让你知道自己哪里有问题。能解决的咱都会努力解决
================
笑
我知道有人给你提意见的时候你坚持自己没错
也就在XQ你会如此圣洁地御姐着
180N黑的neko发表于:2008/8/18 12:17:00
=======================
为啥你们字幕组一开始校对的时候没发现这个豆腐渣呢?
估计是饿了,看见豆腐渣,只有两眼冒爱心的份了……
哎…………
===================
眼睛总有看漏的时候,尤其是当你看了N遍同样的东西。
每一次check我们都有找到需要改的地方,有时候一晃而过没发现虽然咱不能说这是应该的,但起码是可以谅解的=v=