1861= =发表于:2008/8/31 21:26:00
1862= =发表于:2008/8/31 21:27:00
现在收档挺矛盾的
MY12是16:9,可画面质量很一般
gachapin的清晰很多,可是被压扁了,其实是4:3
另外一家公共场合不评价
不知道大家都收的哪个版本
1863掩面发表于:2008/8/31 21:28:00
1864= =发表于:2008/8/31 21:29:00
1865= =发表于:2008/8/31 21:29:00
gachapin的清晰很多,可是被压扁了,其实是4:3
=========
收这家的。
压扁了反正看的时候可以调过来
1866= =发表于:2008/8/31 21:32:00
1867= =发表于:2008/8/31 21:33:00
1868= =发表于:2008/8/31 21:33:00
刚准备更一下万年不更的BO
一上去就听到系统自加的音乐是dodoro
想起狗在那大球里超可爱的童声dodoro了
XDD
1869==发表于:2008/8/31 21:35:00
想起狗在那大球里超可爱的童声dodoro了
--------------------------------
这段太灵了
就一个萌字
1870= =发表于:2008/8/31 21:35:00
1871*-*发表于:2008/8/31 21:36:00
上面有人要的后面的member的comment的原文和翻译
我听的原文请随便用,我的翻译如果不嫌弃也请随便用
-----------------------------------------------------
リーダー:正直、正直相葉ちゃんだと思ってて、意外で、やっばきますよね。にのからの手紙は初めてだったんで。ありがとう。
相葉:本当に聞き取りやすい手紙でどうもありがとうございました。
にの:これがやっば四年の成長ですね。
相葉:そうですね。はい。本当に、すごい心にきましたね。
松本:グッときました。あの、なかなかそういうのを一番表に出さないタイプだと思うんで、凄く素直な気持ちを、何か久々に聞けたなぁっていう気もするし、凄くうれしいですね。ありがとう。
櫻井:本当ににのの手紙を聞いて、この五人が出会えて、又その六人目の嵐、たくさんのスタッフの方、ファンの方にこういう形で出会う事が出来て、良かったなぁっと思ってます。今日の、この日を、この瞬間を、こういった形で迎えること出来て、幸せです。ありがとうございます。
---------------------------------------------------------
リーダー:说真的,说真的我一直以为是相葉ちゃん。所以很意外,被感动了呢。にの的信是第一次。谢谢。
相葉:真的是容易听懂的信,真的谢谢了。
にの:这也是四年的成长呢。
相葉:真的,内心非常感动。
松本:一下子被感动了。那个,我觉得(にの是)最不会把这种东西表现出来的type,这样非常坦率的心情,真的觉得时隔好久又听到了。非常高兴。谢谢。
櫻井:真的,听了にの的信,觉得这五个人能够相遇,然后能跟第六人的岚,staff的各位,fans的各位,以这种方式相遇,真的太好了。今天,这一天,这个瞬间,能够以这样的形式来迎接,非常幸福。谢谢。
1872啊发表于:2008/8/31 21:36:00
想要狗那个童音dodoro的音频做短信声音啊
1873*-*发表于:2008/8/31 21:38:00
上面comment的翻译,“くる”那个应该怎么翻才恰当我也说不出来
好像就是有什么东西撞击了内心,也就是被感动了,那样的感觉
大家自己理解吧……
原文大家随便转,应该错误不多,不过如果有,我也不负责……抱头逃走
1874= =发表于:2008/8/31 21:38:00
1875==发表于:2008/8/31 21:39:00
1876谢1893楼发表于:2008/8/31 21:40:00
1877= =发表于:2008/8/31 21:42:00
读信完后,画面不是转到主持么
但是现场的FAN有一段很大声的尖叫
那5人估计是抱作一团了吧
就是没给画面啊。。
1878= =发表于:2008/8/31 21:43:00
谢谢翻译的姑娘
少爷的回答还挺官方的
1879= =发表于:2008/8/31 21:44:00
1880= =发表于:2008/8/31 21:46:00