第一次的con 翻译居然那么囧。。。t t

56条,20条/页

123

41--发表于:2008/11/16 10:51:00

哪里找来的大妈嘛````巨汗```


42sweetsweet发表于:2008/11/16 10:58:00

怎么没人冲上去把她给拽下来

丢脸丢出日本海了

就这样谁还敢来啊

来了说:大家好 我们是新闻团?!

那翻译 gun!

----------------------------------------------

这个很有发展潜力,爆笑,那我家的来了应该是说“大家好,我们是胜利之团!”
打滚ing……


43==发表于:2008/11/16 11:08:00

无语了···

44绵绵发表于:2008/11/16 11:09:00

我记得的是AIBA CHAN 说看到了KinKi Kids 和 NewS 的PV

翻译说看了“KinKi Kids 的新闻”,她为啥不干脆翻成“近畿小孩的新闻”呢

===========================================================

是饿。。我觉得翻译大妈真的毫无用处。。很多地方她都没出声。。

还误导我们。。哎。。不如叫个饭上次翻。。说不定更准


45打滚发表于:2008/11/16 11:10:00

要是我家的来了.....碰上这样的....抽………

这样看来我家的还是不要来好……

MC要是向来很长时间……


46.发表于:2008/11/16 11:13:00

这贴我笑得很欢乐 囧


47= =发表于:2008/11/16 11:28:00

估计小三团家跳跳来的话

翻译大妈就会这么翻译:

NEWS来,我们是新闻团

KAT-TUN来,我们是卡通团

8团来,我们是关西杰尼斯8人组

HSJ来,我们是嘿!说!跳!团


48飘着穿越发表于:2008/11/16 11:28:00

很HIGH的周六

49==发表于:2008/11/16 11:36:00

我家团来,大家一起说英语好了

50~发表于:2008/11/16 11:49:00

估计小三团家跳跳来的话

翻译大妈就会这么翻译:

NEWS来,我们是新闻团

KAT-TUN来,我们是卡通团

8团来,我们是关西杰尼斯8人组

HSJ来,我们是嘿!说!跳!团

-------------------------------------------------------


51= =发表于:2008/11/16 11:51:00

不知道翻译是怎么选出来的

看谁的英语水平高么


52= =发表于:2008/11/16 11:54:00

50 ~2008-11-16 11:49:00

估计小三团家跳跳来的话

翻译大妈就会这么翻译:

NEWS来,我们是新闻团

KAT-TUN来,我们是卡通团

8团来,我们是关西杰尼斯8人组

HSJ来,我们是嘿!说!跳!团

-------------------------------------------------------

----------

同喷最后HSJ


53= =发表于:2008/11/16 12:01:00

翻译好像是日本人

54==发表于:2008/11/16 12:09:00

最搞笑的是我边上俩姑娘在少爷说中文的时候说:啧啧,果然是高才生.....


55- -发表于:2008/11/17 19:54:00

我去的是16号的。。我坐在后面完全听不到翻译的。。直接听日文了。。而且基本上J饭都听的懂日语,。根本不用听翻译


56= =发表于:2008/11/17 20:02:00

16号翻译的声音根本听不见,日文说好下面就有反映了,把翻译大妈的声音都遮了

少爷的中文真的很标准


57- -发表于:2008/11/17 20:05:00

我比较喜欢NINO的“夜饭吃古了伐。。”还有叶子的“大家开心发?”(还附带动作)

56条,20条/页

123