听说麻辣抄了hdz?

304条,20条/页

12345678910

161= =发表于:2009/1/24 0:17:00

这贴ZZO真多- -

=========================================

pai、

ML翻譯的確退步了。但是ZZ的作風和壓制真的讓人有點接受不能。。。。。。。。


162--发表于:2009/1/24 0:20:00

我心心念念也想收月的

看完第一集那至少是两位数的可怕错误

已经彻底放弃了

现在就收收无字幕算了

_____

无奈排

第一集太多硬伤了


163- -发表于:2009/1/24 0:21:00

ML的……唯一能说明的就是他家的确都是听译,那错误一堆一堆的。。。

-----------

的确,这两年越来越错得多。。。现在连抄袭嫌疑都出来了

岔题。。。爱情洗牌的时间轴太风中凌乱了jiong

======================

他们就是硬要撑着那个场子? 早就没那个实力了? 所以开始走歪门邪道


164= =发表于:2009/1/24 0:24:00

ML翻译错了 那可以去修正贴指出啊

只收收最终修正版的- -


165==发表于:2009/1/24 0:28:00

ML翻译错了 那可以去修正贴指出啊

只收收最终修正版的- -

--------------------------------

你没看明白这贴啥意思就甭说这些吧

不过谢谢提醒 去看了眼改错贴 看那个排第二的翻译还在里面说不懂红酒的知识来着

大概这也是需要借鉴别家翻译的理由?


166……发表于:2009/1/24 0:28:00

ML没看过 HDZ的版本别的不说 就那两句法语 看得我想掀桌……糊弄人也表做得这么明显好伐

哪位姑娘D了ML的版本 麻烦帮个忙把小k换瓶那里和那外国女人对话的最后那句 多谢 的字幕截来看看?

=======================

敢问那两句法语的真正意思是啥?掀完桌别忘了公布正确答案,别让俺们这些文盲蒙在鼓里,哦乃该!


167借楼问发表于:2009/1/24 0:28:00

雅喝多了那点,说佐佐木脸小是CG,趴在桌子上哭“我。。。”,然后镜头就转吧台了,雅后面还有话但是HDZ和ML都没有翻,她到底哭得啥啊,纳闷死了!!!


168zfp发表于:2009/1/24 0:31:00

ZZ翻的相对准确那是因为他家录的档是带字幕的,看着字幕翻能错么?但是就连这样他家的翻译水平还是。。。。

ML的……唯一能说明的就是他家的确都是听译,那错误一堆一堆的。。。

=================================

你见过ZZ的带字幕的档?

至少我见过我朋友是用听的!


169==发表于:2009/1/24 0:35:00

雅喝多了那点,说佐佐木脸小是CG,趴在桌子上哭“我。。。”,然后镜头就转吧台了,雅后面还有话但是HDZ和ML都没有翻,她到底哭得啥啊,纳闷死了!!!

--------------------------------

大概ZZ版会给你答案。。。。


170借楼问发表于:2009/1/24 0:39:00

刚去找了一下在线的,ZZ也没翻。。。

171这是啥发表于:2009/1/24 0:42:00

ZZO反攻了?

172同问发表于:2009/1/24 0:43:00

那个法语到底什么意思?

听得懂的TX能给个正确的意思吗


173= =发表于:2009/1/24 0:43:00

ZZ翻的相对准确那是因为他家录的档是带字幕的,看着字幕翻能错么?但是就连这样他家的翻译水平还是。。。。

ML的……唯一能说明的就是他家的确都是听译,那错误一堆一堆的。。。

=================================

你见过ZZ的带字幕的档?

至少我见过我朋友是用听的!

===============

你激动啥,又没人给你发钱

另外我还真见过ZZ带字幕的档行不?


174- -发表于:2009/1/24 0:45:00

ZZ翻的相对准确那是因为他家录的档是带字幕的,看着字幕翻能错么?但是就连这样他家的翻译水平还是。。。。

ML的……唯一能说明的就是他家的确都是听译,那错误一堆一堆的。。。

=================================

你见过ZZ的带字幕的档?

至少我见过我朋友是用听的!

===============

你激动啥,又没人给你发钱

另外我还真见过ZZ带字幕的档行不?

===================

带字幕也就翻译成那水平?

没字幕还怎么吃饭啊


175==发表于:2009/1/24 0:47:00

刚去找了一下在线的,ZZ也没翻。。。
----------------------------------
那就是说。。。人家录到的字幕里也没有咯~那就是和法语那段儿一样咯。。。

176……发表于:2009/1/24 0:49:00

再次真诚地问,那段法语究竟讲啥?

177= =发表于:2009/1/24 0:49:00

ZZ翻的相对准确那是因为他家录的档是带字幕的,看着字幕翻能错么?但是就连这样他家的翻译水平还是。。。。

ML的……唯一能说明的就是他家的确都是听译,那错误一堆一堆的。。。

-------

你别以为现在有不用日文字幕档的网站


178= =发表于:2009/1/24 0:50:00

带字幕也就翻译成那水平?

没字幕还怎么吃饭啊

------------------

真心觉得ZZ家的有些翻译不是日语不咋地,是中文不咋地


179= =发表于:2009/1/24 0:53:00

只要翻译的意思对

其他不要求


180= =发表于:2009/1/24 0:53:00

雅哭是因为吃醋啊很明显吧?,没听错的话,她哭着说 私、なんか、、、硬要翻译成中文就是我。。。怎么说呢。。。

这样的等于什么都没说,于是ML又和HDZ一起默契的干脆掉了XD


304条,20条/页

12345678910