121= =发表于:2009/1/30 14:07:00
122= =发表于:2009/1/30 14:16:00
键盘赶紧抱着你家的DT货滚,真脏
123= =发表于:2009/1/30 14:23:00
想说一句。。。
从日语的角度说。。。
那字幕KTR的翻译绝对有问题。。。。
于是删了,于是,我重新去下了自家剪辑版本。。。
124= =发表于:2009/1/30 14:30:00
想说一句。。。
从日语的角度说。。。
那字幕KTR的翻译绝对有问题。。。。
于是删了,于是,我重新去下了自家剪辑版本。。。
========
世界上的另一个我
125momo发表于:2009/1/30 14:39:00
KTR的翻译没什么问题吧
那男人就是先问A可以住下来吗
A说不行
他说那他去k那里
去那里的意思肯定也是要住嘛
然后A最后的那句话结合上下文来说的话翻成"还是住我这里比较好"没问题吧
126= =发表于:2009/1/30 14:39:00
单从字面角度考虑,这个翻译肯定是错误的
俺でよくない怎么也不可能翻成“还是住在我这里吧”orz
================
HOW ARE YOU,HOW OLD ARE YOU
怎么是你,怎么老是你
真TMD受不了半吊子日语,会日语的根本就不用去下什么字幕,一群巴巴着到处下字幕的人在这儿讨论什么日语的学术问题,太OTZ,你们最厉害了不是,LOLI无敌啊,LOLI说我就是真理!!
127= =发表于:2009/1/30 14:42:00
单从字面角度考虑,这个翻译肯定是错误的
俺でよくない怎么也不可能翻成“还是住在我这里吧”orz
================
HOW ARE YOU,HOW OLD ARE YOU
怎么是你,怎么老是你
真TMD受不了半吊子日语,会日语的根本就不用去下什么字幕,一群巴巴着到处下字幕的人在这儿讨论什么日语的学术问题,太OTZ,你们最厉害了不是,LOLI无敌啊,LOLI说我就是真理!!
======
叫你别DT你还DT...滚回盘楼去吧
盘盘YY的才是真理,你们硬要说那破翻译是对的没问题的谁拦的住啊
但是要萌就自己萌,别正义凛然的说那翻译是学日文才看的懂的
狗屁!你随便叫个学日文的也翻不出这么销魂的句子!
分明就是带有私心的翻译好不!
128= =发表于:2009/1/30 14:44:00
你TMD不懂日语还你比较大声了我靠
有本事别去下什么字幕,你不是最行了吗
不懂日语就别接我的话!!
129= =发表于:2009/1/30 14:47:00
没事找事
=================================================================================
正解
130= =发表于:2009/1/30 14:49:00
于是盘盘来DT了...
还硬是要灌输盘思想...
131= =发表于:2009/1/30 14:49:00
132= =发表于:2009/1/30 14:51:00
这年头真太TMD搞笑了
做字幕的要靠下字幕的指点过日子
太搞笑了!
133==发表于:2009/1/30 14:55:00
原来是这贴被刺激的,整天YYA想跟k争的累不累啊,赛车也YY,这个也YY
---------
jiong你,跟k争?他好胜又不是单指k?莫名其妙。
台词被盘曲解也罢了,怎么连他好胜这点(先不管这里是不是节目效果),也要被ls解读成那样==
134= =发表于:2009/1/30 14:55:00
这年头真太TMD搞笑了
做字幕的要靠下字幕的指点过日子
太搞笑了!
=============
你一个人要cos几个人啊?累不?
前面就有人截了KTR的图,与事实对照后确实是有偏差,
请问翻译的人最大了?翻错了不许别人指正?
135= =发表于:2009/1/30 14:56:00
都病得不轻
拿句设计好的台词在那当IDOL自己的言论争来争去
136= =发表于:2009/1/30 14:56:00
单从字面角度考虑,这个翻译肯定是错误的
俺でよくない怎么也不可能翻成“还是住在我这里吧”orz
================
HOW ARE YOU,HOW OLD ARE YOU
怎么是你,怎么老是你
真TMD受不了半吊子日语,会日语的根本就不用去下什么字幕,一群巴巴着到处下字幕的人在这儿讨论什么日语的学术问题,太OTZ,你们最厉害了不是,LOLI无敌啊,LOLI说我就是真理!!
======
我是你ls,单纯想说,我就是那个没下字幕的人。谢谢。
而且我都说是单从字面角度考虑了,你还想怎样?
137= =发表于:2009/1/30 14:57:00
133 ==2009-1-30 14:55:00
原来是这贴被刺激的,整天YYA想跟k争的累不累啊,赛车也YY,这个也YY
---------
jiong你,跟k争?他好胜又不是单指k?莫名其妙。
台词被盘曲解也罢了,怎么连他好胜这点(先不管这里是不是节目效果),也要被ls解读成那样==
==================================
上次赛车不知谁说A咋这么喜欢跟k争呢
138= =发表于:2009/1/30 14:57:00
这年头真太TMD搞笑了
做字幕的要靠下字幕的指点过日子
太搞笑了!
=============
你一个人要cos几个人啊?累不?
前面就有人截了KTR的图,与事实对照后确实是有偏差,
请问翻译的人最大了?翻错了不许别人指正?
----------------------------
你别接我的话了,我有没有COS,GLY最清楚
你怎么还不去问你老师,半吊子的日语专业同学
?我们可都等着呢,笑
139= =发表于:2009/1/30 14:58:00
键盘抱着你家6.2滚出去
140= =发表于:2009/1/30 15:00:00
原来是这贴被刺激的,整天YYA想跟k争的累不累啊,赛车也YY,这个也YY
---------
jiong你,跟k争?他好胜又不是单指k?莫名其妙。
台词被盘曲解也罢了,怎么连他好胜这点(先不管这里是不是节目效果),也要被ls解读成那样==
==================================
上次赛车不知谁说A咋这么喜欢跟k争呢
========================
对于两次都倒数第一的没兴趣,特别是对6.2更没兴趣,某家要比去找和你家同档次的去比
可惜KT里BACK都比他档次高,可悲