241_RO一个发表于:2006/5/17 21:05:00
我也有自知之明 如果006有机会P 一起上
006也不肯能主 那地位我还是知道的 所以 还是不用操这份心了 自己慢慢配角吧
242_好奇发表于:2006/5/17 21:07:00
说po和ro掐不掐的起来
谁会更BH
243_没劲PORO撤了发表于:2006/5/17 21:08:00
让234自己YY好了
244_006亲妈一个发表于:2006/5/17 21:16:00
006能偶尔给咱亲妈点小惊喜就好了
和p上一个drama只可能继续配
能看见就很好了
245低调啊低调发表于:2006/5/17 21:20:00
165L您……在哪儿看的字幕啊
还“懂得把握机会”?!OTZ
那期BC俺记得P总共夸6两句
其一 “目が大きい(眼睛大)”
其二 “機械に強い(擅长机械)”
哪有什么懂得把握机会啊
机械和机会虽然同音,可日语里好象没有“機会に強い”这种说法
这其中意思相去甚远呐
终于知道FH论怎么来的了,翻译啊翻译
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2006-5-18 9:04:14编辑过][/color][/align]246_给245一说发表于:2006/5/17 21:42:00
247_机会人人都把握发表于:2006/5/17 22:06:00
这个机会的问题有必要讨论下去吗?
总之,两人现在都会把握机会
因为有所谓的后辈超越了他们
248_246同学发表于:2006/5/17 22:08:00
我说您真听懂了?!还是认命吧。。因为您真是日语小白来的。。orz
245的翻译才是正解……
249_哎发表于:2006/5/17 22:09:00
所谓的后辈...
这一浪猛呀,都要30%...
再不抓机会,前浪就真的死在沙滩上了
250_RP发表于:2006/5/17 22:11:00
PO和RO掐不起来的
因为RP
251_有道理发表于:2006/5/17 22:18:00
人品保障po和ro啊
千万不要掐
真没意义
252_扶持一下发表于:2006/5/17 22:19:00
那两人都应该扶持一下
虽然共演好象是不大可能的。。不过有的话也不错
总之就是要争气啊,别人的饭和那偶像多争气。。什么30%的都有
253_我也奇怪发表于:2006/5/17 22:29:00
“懂得把握机会”哪儿来的
不良翻译害死人啊
人啊,有时不能太依赖别人
跳脱这个话题
这是真理啊~~
254_因为发表于:2006/5/17 22:45:00
他们主攻的不是一个台
255_还是饭动物算了发表于:2006/5/17 23:19:00
256_闪亮发表于:2006/5/18 1:35:00
257_游客发表于:2007/8/29 20:05:00
258大晚上的发表于:2007/8/29 20:08:00
吓人啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
这都哪被子的贴了
259++发表于:2007/8/29 20:17:00
谁来挖坟啊!~
我看到那个30%都快吓死了!!
260= =发表于:2007/8/29 20:17:00