621= =发表于:2009/3/9 14:42:00
616L是什么情况,怎么感觉像在吵架?到现在还没有看DB的人= =
622==发表于:2009/3/9 14:44:00
ATM的wp都好美呢,可以問一下blog的地址看更多嗎?
623汗发表于:2009/3/9 14:44:00
贴图的TX有写是playzone message啊
就是playzone新发的DVD有咱家大爷的message收录
624= =发表于:2009/3/9 14:47:00
625_-发表于:2009/3/9 14:56:00
to 620TX:嘛嘛嘛。。。反正原本日文那段也就不是听写只是repo,所以没必要为了不是原话的翻译去纠结啦。。。
说点其他的,那期广播里面还有提到刚紫的含义哦
想要改变、想要进化挑战的“我”
是热情的红色
一直没变的、回归最真实的样子的“我”
是冷静的蓝色
两个综合在一起就是紫。。。
“总体来说就是气氛啦,跟着感觉取的这个名字”
=v=嘛虽然他后面又跑火车了,但是这个解释好萌,24乃果然是愛のかたまり吖>///<~~
626= =发表于:2009/3/9 15:41:00
627_-发表于:2009/3/9 15:43:00
无聊于是来午夜一下(大中午的你够了啊!
在说到专辑里面的叶えkey这首歌的时候,介绍到
“痛みげれと嬉しい、おいでおいで
就是这种有些大M感觉的。。。”
于是。。。爷爷很正直的。。。想歪了>//////<
628= =发表于:2009/3/9 15:46:00
摸鱼T

629)=3=(发表于:2009/3/9 16:14:00
迫切的想知道下周他俩又爆发啥争执了XD
在捶过背之后,我貌似看到了富士山。。。。。
630= =发表于:2009/3/9 16:17:00
直觉是51又开放松不宜的黄腔了
631~ !~发表于:2009/3/9 16:22:00
大爷的表情有够抽的
632俺是608l发表于:2009/3/9 16:32:00
但是,那句话似乎没有两个人的歌“才是”真正美好的这个意思吧。
=======================================================
不ky,姑娘乃是正确的。
那句话严格来讲应该是:彼此各自的歌非常美好,将这样彼此各自美好的歌重合在一起的两个人的歌真的很美好。
因为这样做为中文来说表意不是很清楚,所以俺照自己的理解作了调整……没有故意要扭曲的意思><
633~ !~发表于:2009/3/9 16:52:00
日语这东西很多地方本身就很隐晦.
但其实哪门外语对于其非母语的人来说都有不好拿捏的地方
翻译的姑娘都辛苦了.
634...发表于:2009/3/9 16:54:00
635_-发表于:2009/3/9 16:55:00
嘛。。。本来那段日文也不是原话不用纠结不用纠结。。。
orz
636= =发表于:2009/3/9 17:54:00
637= =发表于:2009/3/9 17:55:00
638炼乳党小黄瓜发表于:2009/3/9 18:02:00
639)=3=(发表于:2009/3/9 18:07:00
啊。。。看到约束升上来了好生激动><
虽然已经说烂了很多遍,还是想再说一次,果然是长卖型的啊。。。。。喝茶ing~~
640同LS发表于:2009/3/9 18:31:00
激动ing。
饭毕TL~~