[讨论]至今听过的最喷的日剧名翻译

126条,20条/页

1234567

41一一发表于:2006/12/28 1:37:00

Anego

同学去买回来的碟叫大姐头,orz

========================================

挺好了,我看的时候叫《傻大姐》,

要是不看封面我还以为是《马大帅》续集呢~~~

-------

还有叫傻大姐的

-----------------

就是这个,看半天楞不敢相信||||||


42应该就是AP发表于:2006/12/28 4:25:00

翱翔千万里。。。。貌似这么说的
---------------------------------------
没错吧

43点心发表于:2006/12/28 7:07:00

5C班新人王

猜猜是哪一部?

==================

热血教师,我开始完全想不到和5C班有何关系ORZ

估计是受了XX新人王的影响==

===============

热血教师还有这名字?

真够××的了

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

orz一万遍...当年老在电视上看到这个名字

从来没想过是日剧......而且竟然还是热血教师.......orz不止


44—/_—发表于:2006/12/28 9:50:00

不是吧2006-12-28 1:34:00

5C班新人王

猜猜是哪一部?

==================

热血教师,我开始完全想不到和5C班有何关系ORZ

估计是受了XX新人王的影响==

===============

热血教师还有这名字?

真够××的了

---------

热血的是老师

怎么翻的像热血学生一样

===================

某人是五年三班的代班导,于是……


45小白发表于:2006/12/28 9:52:00

小声问:古惑仔是什么意思?....

46郑伊健发表于:2006/12/28 9:59:00

45l的没有看过我的戏啊~~~

就是小混混,明白么?


47- -发表于:2006/12/28 10:22:00

小声问:古惑仔是什么意思?..

========================

小流氓,我一般称为阿飞。。。

不过似乎也有混黑道的意思吧。。。请香港同学来解释下


48发表于:2006/12/28 10:30:00

9 隔黎位系鼓惑仔

==========

這是哪一部?


49没有最郁闷只有更郁闷发表于:2006/12/28 11:29:00

我买的时候也叫《傻大姐》,但是这个都算了

更让我ORZ的是儿子床戏那段,虽然其实没有什么看头可是为什么没有了,变成了大神的

引擎???难道盗版这个的人是A的饭,郁闷= =+


50...发表于:2006/12/28 11:38:00

我买的时候也叫《傻大姐》,但是这个都算了

更让我ORZ的是儿子床戏那段,虽然其实没有什么看头可是为什么没有了,变成了大神的

引擎???难道盗版这个的人是A的饭,郁闷= =+

===

喷....


51O_O发表于:2006/12/28 12:08:00

我买的时候也叫《傻大姐》,但是这个都算了

更让我ORZ的是儿子床戏那段,虽然其实没有什么看头可是为什么没有了,变成了大神的

引擎???难道盗版这个的人是A的饭,郁闷= =+

===

喷....

-------------------

同喷,然后又切回来没?


52xd发表于:2006/12/28 12:20:00

 隔黎位系鼓惑仔

(是我隔黎係古惑仔)

==========

這是哪一部?


my boss my hero  

xdd




53无公害发表于:2006/12/28 13:19:00

Anego

同学去买回来的碟叫大姐头,orz

========================================

挺好了,我看的时候叫《傻大姐》,

要是不看封面我还以为是《马大帅》续集呢~~~

-------

还有叫傻大姐的

-----------------

我愣是看成了《马大姐》……||||||||||||||宋丹丹


54LZ你发表于:2006/12/28 13:23:00

穿越了

55カレーなる冬发表于:2006/12/28 13:29:00

pride=冰上捍将/冰上恋人(后一个还好,前一个实在orz)

hero=律政英雄(喷的是那时上海时尚生活频道正好在放港版《律政英雄》)

food fight=大胃王(被名字欺骗以为是搞笑剧,结果没集不是辛酸就是掉泪)

good luck=空中情缘(明明其中一个在地上)

搞不懂明明是英文的剧名为什么还要翻译出来

mbmh好强~拜一个。


56没有最郁闷只有更郁闷发表于:2006/12/28 14:40:00

我买的时候也叫《傻大姐》,但是这个都算了

更让我ORZ的是儿子床戏那段,虽然其实没有什么看头可是为什么没有了,变成了大神的

引擎???难道盗版这个的人是A的饭,郁闷= =+

===

喷....

楼上的就是我,等ANEGO早晨起床就又切回来了,这里有兄弟和我一样倒霉,买了这个版本的吗


57发表于:2006/12/29 1:27:00

我上次遇到的情况是SUPPLI的封面是伊东和小红

真要喷了


58XD发表于:2006/12/29 1:38:00

小声问:古惑仔是什么意思?..

========================

小流氓,我一般称为阿飞。。。

不过似乎也有混黑道的意思吧。。。请香港同学来解释下

     =====================

     意思沒錯,古惑仔就是指小混混/混黑道那類人

     沒記錯的話,TVB不是把GOOD LUCK譯做"夢想飛行 GOOD LUCK"?

     最受不了一套片大HIT之後,HK將其他片改成相似的名字
     什麼我的野蠻XX.......= =


59这个……发表于:2006/12/29 1:57:00

Anego

同学去买回来的碟叫大姐头,orz

========================================

挺好了,我看的时候叫《傻大姐》,

要是不看封面我还以为是《马大帅》续集呢~~~

-------

还有叫傻大姐的

-----------------

我愣是看成了《马大姐》……||||||||||||||宋丹丹

=======================================================

寒死,不如叫刘姥姥得了 !!!


60yada~~发表于:2006/12/29 1:58:00

单纯跑题下~~~

没看,但不是有个韩剧~~

被译的的好的是--------狐狸啊,你在做什么?

喷了的是--------狐狸啊,干啥尼?-------翻译大哥,你是东北银啊!~


126条,20条/页

1234567