今晚CTKT,寻爱完结篇!

377条,20条/页

<10111213141516171819

261= =发表于:2009/4/23

哎,大家大半夜的不用火气太大了嘛

那位姑娘也只是随手翻译,k家的姑娘也消消火,别太上心哈

反正小k的意思,我们大家都能理解就是了


262= =发表于:2009/4/23 0:01:00

Shelter

what's wrong, what's getting you down?
is it something i might have said?
you're walking around
with your head to the ground
and your eyes are watery red
i know you've been through tough times
kicked around, thrown to the ground
but you've always been the strong one
so don't tell me that nobody gets you'
cause i'm standing in your corner
knocking at your door
you don't have to be alone
just call my name
let me be an answer
'cause it hurts me to see you this way
i wanna ease your pain
help me understand
let me be your shelter, my friend
we share a bond, you and i, we belong
we're like coffee and morning train
you strip my defenses
i catch your pretenses
the same blood runs through our veins
i swore i'd be your lifeline
made a vow that i'd surround you
with love at every milestone
i'll listen when nobody gets you
i'm still standing in your corner
waiting by your door
you don't have to be alone
just call my name
let me be an answer
'cause it hurts me to see you this way
i wanna ease your pain
help me understand
let me be your shelter, my friend
it was not too long ago
you sought to understand
you helped me mend
remember when
so promise me you'll call my name
let me be an answer
'cause it hurts me to see you this way
i wanna ease your pain
help me understand
let me be your shelter, my friend
my friend



263= =发表于:2009/4/23 0:01:00

外景那裡,有個大叔推倒小k.......
小k想逃,但逃不了.
===================

因为前面有摄像机挤着……没处可逃……


264= =发表于:2009/4/23 0:02:00

外景那裡,有個大叔推倒小k.......
小k想逃,但逃不了.
----------

好像有看到


265再编辑,这回OK了吧发表于:2009/4/23 0:02:00

爱是什么?
K: 爱是支持
T2:爱是我自己
N: 爱是能跳蹦极的力量
U: 再等一年
T1:爱是永远继续下去的幸福
A: 我知道,但是不告诉你


266= =发表于:2009/4/23 0:02:00

http://www.rayfile.com/files/ab864d99-2f56-11de-84b8-0014221b798a/

全部,睡觉去

顺便问,有人能打开狗盒吗?我今天所有狗盒页面都开不开。


267= =发表于:2009/4/23 0:02:00

我晕

你看懂我的意思了么

我意思是既然他只说了支持

那么就应该翻译成支持

不应该随便加个自己的理解(互相)上去

反倒是局限了他本来这句话的意思

你问我什么意思

我还想问你呢?

=============

黑体是你想说的吧,同意

就说他是文艺青年啊,

只有两个字,却包含了很多意义,

佩服


268= =发表于:2009/4/23 0:03:00

有人能打开狗盒吗?我今天所有狗盒页面都开不开。

=========================

没问题


269= =发表于:2009/4/23 0:03:00

丸哥其实只说了蹦极而已

力量啥的也是翻译TX自己加的

我的理解是丸哥已经给蹦极搞崩了,喷

他不是连睡觉都梦到么魔障啊魔障,大笑


270= =发表于:2009/4/23 0:04:00

儿啊,你要不偷偷告诉为娘

什么是爱。。。

-------------

兒的回答我愛聽XD

愛是什麼本來就很難回答

不如不回答XD


271= =发表于:2009/4/23 0:05:00

谢谢放下载的同学

话说我儿的答案真调皮,那大叔也笑了


272= =发表于:2009/4/23 0:05:00

我的理解是丸哥已经给蹦极搞崩了,喷

他不是连睡觉都梦到么魔障啊魔障,大笑

=====

这也太夸张


273= =发表于:2009/4/23 0:05:00

对了

有谁上一下第二章每次开头问“爱是什么,寻找爱的答案”的那句日文,怎么说的

想知道

==================

愛とは何か答えを出せ

愛の答えを探し


274==发表于:2009/4/23 0:06:00

U:再等一年

=

这是准备过一年公开恋情,还是准备结婚

==========

最近访谈30后才考虑结婚


275= =发表于:2009/4/23 0:07:00

外景那裡,有個大叔推倒小k.......
小k想逃,但逃不了.
===================

因为前面有摄像机挤着……没处可逃……

===

就听到他在那儿鬼叫


276= =发表于:2009/4/23 0:07:00

丸哥其实只说了蹦极而已

力量啥的也是翻译TX自己加的

我的理解是丸哥已经给蹦极搞崩了,喷

他不是连睡觉都梦到么魔障啊魔障,大笑

------

话说翻译一般都不是直接照字面来翻吧,总要结合语境这些因素的,所以我觉得蹦极的力量不错啊


277><发表于:2009/4/23 0:07:00

谢谢上面录制的TX~

278= =发表于:2009/4/23 0:08:00

算了给大家半夜添火气了

因为是我自己翻译的

所以看到那位编辑同学加了那个括号 局限了IDOL本身说的话而有点激动而已

为了表达歉意

送上六个人的原话

愛とは何か?

K 支え

T2 愛とは俺自身

N バンジーを飛べる力

U あと一年まって

T1 永遠に続く幸せ

A わかったけど、教えない



279= =发表于:2009/4/23 0:09:00

一直纠结“互相”的是什么意思


280- -发表于:2009/4/23 0:09:00

在线
http://fourlc.com/channel2/2009/2009fw/20090422_2735.html

377条,20条/页

<10111213141516171819