3161- -发表于:2009/5/24 18:00:00
“去京都吧”是新干线的广告词,用了十几年了
我觉得P只是一时兴起模仿它
3162= =发表于:2009/5/24 18:39:00
3163= =发表于:2009/5/24 19:07:00
3164= =发表于:2009/5/24 19:08:00
kumoさん、髪の毛は帽子被ってたんであんまり解らなかったですがちょっと暗くなってましたね★
あきさん、撮影場所を決めるために京都に来たみたいでした。
--------------
有日饭去问那个关8担BO主,BO主的回复,说P今天戴了帽子不知道头发的长度,但是看着黑了点
是为了决定拍摄场所才去的京都
3165= =发表于:2009/5/24 19:09:00
哦,那就是应该会在京都拍,是确定场所的
怀疑儿子还没换发型吧?
3166= =发表于:2009/5/24 19:11:00
kumoさん、髪の毛は帽子被ってたんであんまり解らなかったですがちょっと暗くなってましたね★
あきさん、撮影場所を決めるために京都に来たみたいでした。
--------------
有日饭去问那个关8担BO主,BO主的回复,说P今天戴了帽子不知道头发的长度,但是看着黑了点
是为了决定拍摄场所才去的京都
========================
带,带了帽子……这是要保密还是要怎么着啊……
不会出来个小黑鸟吧……
3167= =发表于:2009/5/24 19:13:00
3168- -发表于:2009/5/24 19:14:00
那bo主做啥工作啊?
3169= =发表于:2009/5/24 19:15:00
3170= =发表于:2009/5/24 19:18:00
な、な、な、なんと、そのやまぴ~が京都にドラマの撮影で来るという情報を入手しましたぁ![]()
京都やで、京都
しかーし、撮影場所は採石場?ということ。何処やねん![]()
ということで、会いに行くのは無理だと案外あっさりあきらめました(*^▽^*)
何故なら、私の家の近くのホテルにジャニ関係がよく宿泊するホテルがあるのです。
===========
另外一个关8担的BO主,她家附近的宾馆一直会有J家人留宿,她收到情报说
P去京都的采石场拍摄
3171= =发表于:2009/5/24 19:21:00
ちょっと暗くなってましたね
========
这句也没说变黑,只说发色变暗了吧,也不一定是黑发,茶的之类的也有可能啊
3172= =发表于:2009/5/24 19:22:00
3173===发表于:2009/5/24 19:23:00
3174= =发表于:2009/5/24 19:24:00
难道真的是建筑工人。。。。。
3175===发表于:2009/5/24 19:24:00
3176- -发表于:2009/5/24 19:25:00
采石场。。。。。。。
建筑公司。。。。。
如果只是选外景,演员不用去吧,如果是夏季的剧,外景肯定早就选好了
去干吗啊,不是去采石吧
3177==发表于:2009/5/24 19:26:00
3178= =发表于:2009/5/24 19:27:00
3179= =发表于:2009/5/24 19:27:00
采石场...
工程师去那可以理解,可是儿子会是工程师么?
难不成是个小跟班?
3180= =发表于:2009/5/24 19:28:00
可是月九不是说六月开拍吗
是其他东西吧