21= =发表于:2009/5/22 20:05:00
ZZ压得比较差翻得比较好
ML反之
ZZ没RP。。
===========
你这话我在天涯见过一模一样的
_______
我不混天涯,上面说的都是个人真心话。
22= =发表于:2009/5/22 20:12:00
。。。这倆也是万年不变的KZN。。。不挑 看见哪家的下那家的
本来就是日语小白所以翻译好坏看不出来,至于压制,眼拙,没看出来有多大差别
所以完全不CARE自己下的是哪家的
23,,,,发表于:2009/5/22 20:17:00
又是这个问题
我日语老师以前做ZZ的,让我好感不少支持他一下
哈哈
24==发表于:2009/5/22 20:17:00
看完這帖突然覺得好餓......
想吃麻辣豬肉乾
25= =发表于:2009/5/22 20:27:00
靠靠靠,字幕组做字幕给你白看,还挑三拣四!!!
麻辣可以没,猪猪不可以没。
==========================
为啥麻辣可以没。。。。
很久没上过ZZ了。。。
自从知道上一次会刷麻辣7次的事情之后
就没咋上过ZZ的网站。。。
不能太没RP啊。。。好像这俩家字体大小也有差别
以前偏好大字体的? 现在也不挑了 反正每季也没有几部是想看的
26= =+发表于:2009/5/22 20:47:00
ZZ改进压制就看他的,
ML翻译再烂还是蹲着
27= =发表于:2009/5/22 22:18:00
ml的fy确实每况愈下
鲜有亮点
但我生理厌恶zz
于是就凑合着看了
ml不做的我也就不看的
实在找不到raw。。。摊手
28= =发表于:2009/5/22 22:49:00
麻辣翻译确实囧一点 不过喜欢的就看吧
另
。。。这倆也是万年不变的KZN。。。不挑 看见哪家的下那家的
本来就是日语小白所以翻译好坏看不出来,至于压制,眼拙,没看出来有多大差别
所以完全不CARE自己下的是哪家的
LS这位同学 就是日语小白才要看翻译正确的啊= =
都会日语了 错一点还能听出来
不过习惯问题 你爱看啥就看啥
29麻辣O发表于:2009/5/22 23:02:00
出那RP事之前我就彻底生理性anti猪猪了
30= =发表于:2009/5/22 23:23:00
我对翻译没多大要求 但对画质就有要求
但ML不是每部多做而且出得比ZZ慢
31-发表于:2009/5/22 23:25:00
三年前看着ML的日剧入的门
很喜欢他们的片头特效.当时翻译质量两家有着很大差距
但是现在ML速度上去了,质量却下去了
可是我这个人非常从一而终,改不过来了
32=3=发表于:2009/5/22 23:29:00
一直是ML,因为压得好
ZZ的画面实在是……为什么不改进一下ORZ
33= =发表于:2009/5/22 23:52:00
34= =发表于:2009/5/23 0:33:00
LZ去看下同部剧两边的下载对比,一目了然
撇开RP不说,ML要是能有ZZ一半上心也不会是现在这幅景象了
WZ之前不开过一楼,两家同时间发布,ZZ是ML的10倍
自称麻辣O的人太多,优越感啊,实际上就见A见P鸟
35= =发表于:2009/5/23 0:37:00
36= =发表于:2009/5/23 0:45:00
曾经的MLO,因为本身日语专业对翻译部分很敏感
本来冲着ML的压制去的,可ML现在的翻译和校对真不知是怎么回事......
所以现在直接拖无字的。档实在太大就去拖ZZ的,ZZ的RP确实不怎么样,不过最近的翻译是正了很多
37= =发表于:2009/5/23 1:01:00
翻译来说,两家都会有不准确的地方,有不准确是正常的,但是ML总体来说还是比ZZ好很多,ZZ曾经有几次翻译错得我瞠目结舌,差点喷饭,有的就算照着剧情中的文字(不是台词,而是写在纸上的句子)都错得HLL......
______
你活在过去了,现在ML那翻译才真是让人乍舌
38= =发表于:2009/5/23 1:06:00
39= =发表于:2009/5/23 1:08:00
看raw大致能明白七八成
只是下不到raw也就凑合着下字幕的了
40= =发表于:2009/5/23 1:14:00
zz某剧,看了一集就删了全剧,简直惨不忍睹
如今的ml我也就忍了。。。好吧 我承认我的心有点偏