说说你明明认识的但总是或有时会读出的字

92条,20条/页

12345

61……发表于:2009/7/9 19:14:00

我和我同学每次都把“脚踝”的“踝(huai)”念成“裸(luo)”

谁快来告诉我,我和我同学不是两个人= =

FS

FS

FS

FS


62= =发表于:2009/7/9 19:31:00

荼毒,我知道该念tu du,但是每次看到第一反应都是念成毒茶du cha= =+

63= =+发表于:2009/7/9 21:48:00

就我一个人会把 人设 读成 人没 么.....

连续好几年都是这样了囧


64= =发表于:2009/7/9 23:43:00

我和我同学每次都把“脚踝”的“踝(huai)”念成“果(luo)”

谁快来告诉我,我和我同学不是两个人= =

=============

我以前一直把huai念成luo=?? =


65= =发表于:2009/7/9 23:54:00

平时念做新垣(geng)结衣
但是知道残垣(yuan)断壁

66- -发表于:2009/7/10 0:07:00

伊东美咲(xiao)

我每次都读关。= =

----------

又发现了一个,我一直读店 ==

---------------------------

难道不是读qi么?柴姐的名字我一直念 柴齐幸

另外,洼冢洋介,老是读GUI冢洋介,虽然知道是WA


67= =发表于:2009/7/10 0:25:00

伊东美咲(xiao)

我每次都读关。= =

----------

又发现了一个,我一直读店 ==

---------------------------

难道不是读qi么?柴姐的名字我一直念 柴齐幸

------------------------

经LS提示才发觉

主要是柴姐在国内都被写作“柴崎幸”,所以没人注意到中间那个字是咲啊

好奇怪~~所以我也一直读qi来着,但像漥冢洋介被写作“洼冢”至少发音是相通的啊,柴姐那个为什么会统一写成“崎”呢


68= =发表于:2009/7/10 0:47:00

伊东美咲(xiao)

我每次都读关。= =

--------------------

?以前不认识这字的时候和我同学一直读“伊东美X”,就是伊东美叉

或者干脆伊东美saki


69...发表于:2009/7/10 1:21:00

尴尬那个我反而挺分明的

以前学的时候要抄写,都睁大眼睛好好的看过是怎样写的

而且记得老师好像有特别提过= =

看看上面我才明白自己有多没文化= =

说起来,以前一直把埋怨都成mai怨,打字还纳闷为什么不是词组...


70发表于:2009/7/10 10:02:00

买卖一直分不清 = =

71= =发表于:2009/7/10 10:25:00

经LS提示才发觉

主要是柴姐在国内都被写作“柴崎幸”,所以没人注意到中间那个字是咲啊

好奇怪~~所以我也一直读qi来着,但像漥冢洋介被写作“洼冢”至少发音是相通的啊,柴姐那个为什么会统一写成“崎”呢

---------------------------------------------

因为“咲”在柴姐名字里的发音是SAKI,而“崎”也是读SAKI,我怀疑是最初翻译这个名字的人也不知道“咲”的中文读音,或者像我以前一样,以为中文里就没这个字,于是翻成了“崎”


72= =发表于:2009/7/10 10:31:00

有人会把哺乳(ru)动物念成哺乳(lu)动物的么?

打拼音没问题,念的快的时候就会错= =

FS

FS

FS

FS

FS


73= =发表于:2009/7/10 10:39:00

伊东美咲(xiao)

我每次都读关。= =

----------

又发现了一个,我一直读店 ==

---------------------------

难道不是读qi么?柴姐的名字我一直念 柴齐幸

------------------------

经LS提示才发觉

主要是柴姐在国内都被写作“柴崎幸”,所以没人注意到中间那个字是咲啊

好奇怪~~所以我也一直读qi来着,但像漥冢洋介被写作“洼冢”至少发音是相通的啊,柴姐那个为什么会统一写成“崎”呢

====

早前咲一直读zhan 我也不知道为啥这么读...

柴姐我也读崎

最汗颜的是我连ls最后说的洼冢洋介也读 gui冢洋介 虽然我平时看到洼都读wa

转体1周半投河去orz


74逛XQ只逛WZ发表于:2009/7/10 10:39:00

虽然知道圭念gui,但习惯性读kui

75= =发表于:2009/7/10 10:41:00

有人会把哺乳(ru)动物念成哺乳(lu)动物的么?

打拼音没问题,念的快的时候就会错= =

----------

这个我不会错 但是相似的我一直会把山峦读成 山ruan 囧


76= =发表于:2009/7/10 10:47:00

我和我同学每次都把“脚踝”的“踝(huai)”念成“果(luo)”

谁快来告诉我,我和我同学不是两个人= =

=============

我以前一直把huai念成luo=?? =

===

你们不是三个人


77= =发表于:2009/7/10 10:54:00

从出生到现在一直觉得己和已是一样的

78= =发表于:2009/7/10 11:22:00

平时念做新垣(geng)结衣
但是知道残垣(yuan)断壁
----------------------------------

我一直读新垣(huan 2)结衣 囧

还有那个绚(xuan4)香

我总念成绚(xun2)香

明明绚丽我会念= =


79ーー发表于:2009/7/10 11:24:00

我念新垣(tan 3)结衣 哈哈哈

80==发表于:2009/7/10 11:30:00

- -2009-7-9 18:01:00
谥号 我总会先觉得是yihao 然后再反应过来是shihao
=========
哎呀。。。

92条,20条/页

12345