看到这样一排形容。。。

146条,20条/页

12345678

141A STORY发表于:2009/8/22 9:39:00

太喷了啊!!!!

后面括号里的内容真是太喷了啊!

哈哈哈哈哈


142索傻发表于:2009/8/22 9:40:00

啥叫师奶杀手,囧

还有栗子啥时候成国宝美男了

真是越来越BH了


143= =发表于:2009/8/22 9:46:00

昨晚就想说了

PK不就是VS,好像皇马PK阿仙努

或者

公牛PK火箭

对决嘛

有这么不问世事吗

还有那个99L

我不觉得你像真有什么不满的样子


144`发表于:2009/8/22 10:42:00

我家才不是妖艳美男,我家才三税半啊!!!!!!!!!

幼齿正太还差不多


145==发表于:2009/8/22 11:12:00

师奶杀手

非常之TVB的感觉,看来写的人也经常看TVB剧

不过做为内地人,确实不太懂师奶的意思

第一次看到的反应是60岁以上的奶奶们


146==发表于:2009/8/22 11:12:00

师奶

  广东话中师奶意思即家庭主妇,是英文的音译。
  大概35岁的已婚女人, 她们大多都不工作, 只是看著孩子,中年妇女的意思
  师奶(「奶」字要读高音,与「拉」同音),太太的俗称。主要是街坊之间的招呼用词。也可用作嘲讽那些不施脂粉,外观较土,俨如传统家庭主妇般的未婚女仕。
  师奶是旧一辈的屋村街坊最爱用的招呼用词,他们会以:「陈施奶」,「张施奶」等来代替「陈太太」,「张太太」作为互相的称呼。因为从前的邻里关系比较和谐,经常互相照应,而这样称呼可以使左邻右里之间的关系更加拉近,感觉亲切而不会太生外。
  然而今天的师奶一词已经有所演化;街坊之间仍然有以此互相招呼,但若果遇到比较懂打扮,仍有几分姿色韵味的太太,便会在前面加一个「靓」字,因为这些太太会觉得,做一个「靓师奶」总好过做一个「黄面婆」。
  除了对街坊使用之外,师奶一词更加演化到不一定称呼已婚的女仕;若在某处看见一些既不施脂粉,衣着外表亦没有甚么魅力(多数是穿裤子),看上去明明未婚都好像是一个家庭主妇的女仕,便会被嘲为「师奶款」,是一个贬义的称呼。
  师奶,有些懒人会把它写成「C9」;9,Nine 也。
  参考条目:香港地道俗语

147==发表于:2009/8/22 11:14:00

感情ANEGO在日本明明是吸引白领女士为主的剧

跑内地换个傻大姐的名,吸引对象也升级为家庭主妇了


146条,20条/页

12345678