301= =发表于:2009/9/19 16:09:00
302= =发表于:2009/9/19 16:10:00
303= =发表于:2009/9/19 16:10:00
麻烦你先上一下,核对,免得又出这种杂志翻译错误
================
我掩面笑了,
整幢楼爬下来,
原来杯具的不是KK,
而是KKL/F的无知。。
都单独截出来了文盲果然还是文盲。。。。。
白至如此真是餐具啊~~~~
=====================
那话里有任意一个词提到团了?要么你给我个翻译?
麻烦你正确使用标点……太销魂了……
304= =发表于:2009/9/19 16:11:00
这难道不是说再有为DORAMA写歌的依赖,会拒绝掉么
====================
笑抽。。。。
KKF/L们的日语造诣真是让人叹为观止,,,
你们确定你们还有时间在这里黑51黑KO而不为了未来去完善提高一下个人能力素质?
----------
这位KOLOLI能别这么销魂么
我觉得你真要好好学习下日语
305= =发表于:2009/9/19 16:11:00
有一个人,喜欢用句号当感叹号,小学都没学好
并且已经跳了一页
只会说团饭悲剧。
306= =发表于:2009/9/19 16:12:00
真的有点受不了了,天天车轱辘有意思吗?
solo绝对会越来越多,这是必然的发展趋势
团fan要是两边都支持的,就看着呗,反正每年还会有年末con
如果不能接受,建议趁早打算干脆毕业算了
每天抱怨来抱怨去,烦不烦啊
307= =发表于:2009/9/19 16:12:00
那话里有任意一个词提到团了?要么你给我个翻译?
麻烦你正确使用标点……太销魂了……308= =发表于:2009/9/19 16:12:00
309= =发表于:2009/9/19 16:13:00
310= =发表于:2009/9/19 16:13:00
求翻译有什么用,可笑
不懂日文的人,看了也只是跟着那翻译的人的思维,继续掐下去而已
311= =发表于:2009/9/19 16:14:00
312= =发表于:2009/9/19 16:14:00
这难道不是说再有为DORAMA写歌的依赖,会拒绝掉么
====================
笑抽。。。。
KKF/L们的日语造诣真是让人叹为观止,,,
你们确定你们还有时间在这里黑51黑KO而不为了未来去完善提高一下个人能力素质?
----------
这位KOLOLI能别这么销魂么
我觉得你真要好好学习下日语
-------------------
ls你确定是为dorama写歌的依赖依赖依赖?
。。。。请您别忙着让人学习日语,先自行补习小学级别的国语去吧
313==发表于:2009/9/19 16:14:00
靠,说51和KK被砍单的把证据都PO上来,省得以后车轱辘,还没完了?
不会这楼里都白嫖的吧?还是说都幸运地没碰上?
=============
上吧上吧
反正上次的团单和这次的SOLO都有买
都没被砍
想看看哪些倒霉孩子的被砍了
------------------
以前掐KO楼里有放过KO家LOLI放的砍单EMAIL,现在大概是图片衔接失效了
嘛,估计会有人说没图没真相
对不起KO家的LOLI了,只看热闹没存图的习惯
314= =发表于:2009/9/19 16:15:00
315= =发表于:2009/9/19 16:15:00
================
我掩面笑了,
整幢楼爬下来,
原来杯具的不是KK,
而是KKL/F的无知。。
都单独截出来了文盲果然还是文盲。。。。。
白至如此真是餐具啊~~~~
----------------------------
KKL楼的翻译都很严谨,放中文的基本不会有错误,有不确定的就会直接上日文
KKF楼的几个人合作,翻译的东西也都还不错
就只见KOJJ,哦,不对,曾经KOJJ们确实挺厉害的
应该是如今的KOMM们真是又破又自我感觉良好
那句话怎么说来着,自信而强势
316= =发表于:2009/9/19 16:16:00
求翻译有什么用,可笑
不懂日文的人,看了也只是跟着那翻译的人的思维,继续掐下去而已
===============
没啊,我这不是为了不被自己的思路所左右,求KO的翻译嘛。
317= =发表于:2009/9/19 16:16:00
KKL楼的翻译都很严谨,放中文的基本不会有错误,有不确定的就会直接上日文
KKF楼的几个人合作,翻译的东西也都还不错
就只见KOJJ,哦,不对,曾经KOJJ们确实挺厉害的
应该是如今的KOMM们真是又破又自我感觉良好
那句话怎么说来着,自信而强势
--------------
只怕是有错,也没人知道
上原文也没用
318= =发表于:2009/9/19 16:17:00
319= =发表于:2009/9/19 16:17:00
求翻译有什么用,可笑
不懂日文的人,看了也只是跟着那翻译的人的思维,继续掐下去而已
===============
没啊,我这不是为了不被自己的思路所左右,求KO的翻译嘛。
-----------
求KO的翻译和求你自家的翻译有什么两样
思维反一反就行了
320= =发表于:2009/9/19 16:19:00
KKL楼的翻译都很严谨,放中文的基本不会有错误,有不确定的就会直接上日文
KKF楼的几个人合作,翻译的东西也都还不错
就只见KOJJ,哦,不对,曾经KOJJ们确实挺厉害的
应该是如今的KOMM们真是又破又自我感觉良好
那句话怎么说来着,自信而强势
==================================
哦~no,露尾巴了。结果果然KKF=KKL么。。。
那请你们合并一下楼层表占着ZW资源了,XQ现在够难刷了,
PS 对自家翻译如此自信的KKL们何苦又三天两头来KO家的HCL暗恋呢,
管管好自家DT还忘记去皮的真LOLI吧