なんやこんやもありがたい、私たちも、計を目指す、マリオが進発

1952条,20条/页

<5051525354555657585960>

1041= =发表于:2010/1/27 21:02:00

[IMG]http://i45.tinypic.com/vymi48.jpg[/IMG]

穿越贴个CB那期的vs,中间看过去就见某人在那里原地弹弹弹。。。


1042= =发表于:2010/1/27 21:23:00

蹦的真欢XD,这个人录节目一直很自由

这次sp我看就没消停过,大概沉浸在能够拯救世界的幸福之中


1043= =发表于:2010/1/27 21:27:00

38L HJ有FY
很多事情他想的通透就行了,作为饭沒必要替他纠结,他只要保持这样就很好了


1044==发表于:2010/1/27 21:32:00

想请教各位姑娘,这次more里

アイドルはこういうもんだとか、この程度だって思い込んでるのは見てる人のほうなのかなって。

普通は目をそむけたいことのはずなのに。

怎么理解啊~~

=======================

爱豆也就是这样的,爱豆也就是这个程度的东西了之类的大概是看的那方感受到的吧(这里想要表达的应该是给爱豆定下框架的不是爱豆自己)

那些应该是人们天生回避不愿面对的事实(这里想表达的应该是关于顶点之类的是人们必定想回避话题小子竟然就这么淡淡的谈论着)

能力有限,见谅。

ps 每次more真的都必定有几句话非常触动人心啊~


1045==发表于:2010/1/27 21:39:00


104638L发表于:2010/1/27 21:39:00

38L HJ有FY

============

积分不够进不去= =

尝试自己翻来着碰到俩瓶颈


1047==发表于:2010/1/27 21:42:00

[IMG]http://i110.photobucket.com/albums/n84/SAKINA_0624/P1020511.jpg[/IMG]

104838L发表于:2010/1/27 21:43:00

想请教各位姑娘,这次more里

アイドルはこういうもんだとか、この程度だって思い込んでるのは見てる人のほうなのかなって。

普通は目をそむけたいことのはずなのに。

怎么理解啊~~

=======================

爱豆也就是这样的,爱豆也就是这个程度的东西了之类的大概是看的那方感受到的吧(这里想要表达的应该是给爱豆定下框架的不是爱豆自己)

那些应该是人们天生回避不愿面对的事实(这里想表达的应该是关于顶点之类的是人们必定想回避话题小子竟然就这么淡淡的谈论着)

能力有限,见谅。

ps 每次more真的都必定有几句话非常触动人心啊~

==========

感谢~突然就豁然开朗了


1049==发表于:2010/1/27 21:43:00

穿越贴个CB那期的vs,中间看过去就见某人在那里原地弹弹弹。。。

=====

果然事务所叫他锻炼身体他就无时不刻的锻炼了


1050==发表于:2010/1/27 21:46:00

感谢~突然就豁然开朗了

===

不谢,fy有多虐心也只有翻的人晓得了

更何况此人又哲学的不得了

HJ的fy看了,但是感觉太僵硬了


1051= =发表于:2010/1/27 21:46:00

想请教各位姑娘,这次more里

アイドルはこういうもんだとか、この程度だって思い込んでるのは見てる人のほうなのかなって。

普通は目をそむけたいことのはずなのに。

怎么理解啊~~

-----------------------------

基本同44L GN

日语小白理解一下就是

他自己本身对自己是IDOL 这点是没有疑惑的

[IDOL是这样的啊,是这个程度的啊]

这样想的是观看者那一方

所以他每次出演都要强调自己不是演员是IDOL

下一句就是

自己说现在旬 和以后总有一天不旬

一般(当事人)都会不去直接面对

二宫却可以很淡然的直面这个状况

我没HJ号 就这么自己看看

被我理解雷到的我说声抱歉


1052= =发表于:2010/1/27 21:46:00

38L HJ有FY

============

积分不够进不去= =

尝试自己翻来着碰到俩瓶颈

=========

那翻译姑娘有BO

我帮你断下句应该就可以理解

アイドルは/こういうもんだ/とか、この程度だって/思い込んでるのは/見てる人のほう/なのかなって。

普通は/目をそむけたい/ことのはずなのに。

重点:思い込ん:深信

そむけたい:背过去意志形


105338L发表于:2010/1/27 21:56:00

38L HJ有FY

============

积分不够进不去= =

尝试自己翻来着碰到俩瓶颈

=========

那翻译姑娘有BO

我帮你断下句应该就可以理解

アイドルは/こういうもんだ/とか、この程度だって/思い込んでるのは/見てる人のほう/なのかなって。

普通は/目をそむけたい/ことのはずなのに。

重点:思い込ん:深信

そむけたい:背过去意志形

============

多谢

那个眼睛啥的短语查了好久以为是转移视线,然后就卡住了


1054==发表于:2010/1/27 21:58:00

笑,那话题就停了吧

都快成日语讲座了


1055==发表于:2010/1/27 22:35:00

原来这里是nino的L啊。。后知后觉了

1056= =发表于:2010/1/28 0:56:00

感谢~突然就豁然开朗了

===

不谢,fy有多虐心也只有翻的人晓得了

更何况此人又哲学的不得了

HJ的fy看了,但是感觉太僵硬了

----------------------------

半桶水ER

就这两句还是HJ那姑娘翻得好些,理解可以按照你这么理解,翻译却不能这么翻译

太多自己的话,味道就不一样了

更何况狗说话经常带弯道道,个人体会的都不同


1057= =发表于:2010/1/28 1:11:00

这人说话确实绕 思维还跳跃

1058= =发表于:2010/1/28 15:41:00

被玄野君秒死了...

TAT


1059==发表于:2010/1/28 16:30:00

被玄野君秒死了...

=====

此人的紧身装还未现身

我觉得现身了我要准备好呼吸器


1060= =发表于:2010/1/28 19:32:00

VS的造型师是想把他弄的多嫩啊。。。。。
今天的服装五彩斑斓的有点惊竦了|||

1952条,20条/页

<5051525354555657585960>