481= =发表于:2010/5/22 0:55:00
捞钱捞面係读“lou”
好捞係读“lao”
冇听过捞“13”咩...
唔通E样嘢都有地域差异?
===========
因为DL的用法是用了普通话的"捞"音代替了。所以大概这种写法是GZ这边才有的吧。
==============
其實HK唔會咁叫,冇呢種叫法,就算寫啱音好多HKER都唔知係咩
呢個都係GZ嘅粵語同HK嘅粵語分別之一
其實就有D似E+成日講嘅潮語模式,係屬與某一地區通用字
----------------------
其实他们有一个差不多意思的,但不同字,但我不会打那个HK的
482= =发表于:2010/5/22 0:56:00
上面不停說排外排外的
想說其實就算你們不解釋
也給了人一種你們排外的感覺了
因為你們已經用了那個字(雖然我不明白是甚麼意思)
然後下面不停的有人說解釋了那個字就會被人覺得是排外……
所以? 用了那個字=會讓人感覺排外
483= =发表于:2010/5/22 1:01:00
其实他们有一个差不多意思的,但不同字,但我不会打那个HK的
=============
暈,怎麼我一HKER都不知道,LS..S有人說了"撈"的意思
是和你說的同一個意思嗎?
484= =发表于:2010/5/22 1:07:00
485= =发表于:2010/5/22 1:09:00
SZER一枚最近移民到HK
以前在家都说广东话,可能是家里人都是WUER的缘故,所以我一直觉得自己的广东话蛮好的
大部分时候都说普通话,在SZ很多北方人所以也用不上广东话,除了在家里
但是现在在HK说真的是会被歧视的
有时候语序或者是词语有问题,不过这不是大问题,别人能听懂也可以理解
主要是你不是从小到大就是生活在广东话的环境里的话
说话会有俗称的懒音,说纯正广东话的人很注重这个,并且会不厌其烦的纠正你= =
因为广东话有9个音调,在SZ因为外来人很多所以不觉得自己不准
可是假如到了HK就算你沟通没问题,你也是能自己听出来你的说话问题
如果你不是在完全广东话的环境下,你基本上不可能解决懒音的问题
----------------------------
哈哈哈
========
你不用笑
官方的都是说“新移民”
486= =发表于:2010/5/22 1:14:00
487= =发表于:2010/5/22 1:22:00
488= =发表于:2010/5/22 1:22:00
KY一句
之前从来没听过“对眼”
最近XQ出了“==”这个表情
我才知道对眼-斗鸡orz
489= =发表于:2010/5/22 1:23:00
490==发表于:2010/5/22 1:23:00
491= =发表于:2010/5/22 1:24:00
那不是粵語拼音,那是英譯粵音,用英文表達粵音而已
正確的粵語拼音是字典上在寫著粵字旁邊的音標,很像英文字母又不是英文字母的東西
受了13年香港正規教育的一枚從未學過粵語拼音........
492GZer发表于:2010/5/22 1:24:00
493= =发表于:2010/5/22 1:25:00
494= =发表于:2010/5/22 1:28:00
495= =发表于:2010/5/22 1:31:00
講懶音我諗起朱薰E...唔知有冇人知我講咩.....
496= =发表于:2010/5/22 1:59:00
497= =发表于:2010/5/22 2:03:00
系肇庆土生土长,发现好多GZer都有严重懒音,而且觉得懒音先至系正确广东话= =
498GZer发表于:2010/5/22 2:38:00
499= =发表于:2010/5/22 2:43:00
我妈咪讲野都无懒音,5知点解自己讲野有懒音OTL
------------------
因为用懒音唔系咁用力咯orz
500……发表于:2010/5/22 2:54:00