泷泽连合股份有限公司1L接待处

2078条,20条/页

<8081828384858687888990>

1621--发表于:2007/4/5 13:13:00

2007-4-5 13:12:00
我也不记得了,因为我喜欢泷泽这个姓
------
点头
这个名字给人的感觉就是一个很漂亮的人

1622Oropher发表于:2007/4/5 13:14:00

嗯總之那個姓好像不論中文和日文念法都沒有瀧澤好聽

當然有可能是我們主觀 或是習慣了


1623= =发表于:2007/4/5 13:24:00

其实我每次看总长的杂志图我妈都要问我一遍"滝沢"两字倒底念啥.........

1624v_v发表于:2007/4/5 13:26:00

恩~

是的~很多人都不认识这两个字的


1625Oropher发表于:2007/4/5 13:28:00

基本上完全沒接觸日本文化的人 應該不可能了解

因為那是日本自造漢字 中文不論繁簡都沒有 


1626打卡发表于:2007/4/5 13:50:00

但是字形还是中文的好看啊,竜有点像龟,爬走

1627v_v发表于:2007/4/5 13:51:00

不认识的会读成龟尺~~~~~

1628Oropher发表于:2007/4/5 13:51:00

我覺得像童 不知道為什麼

1629打卡发表于:2007/4/5 13:54:00

龟尺,默

还是中文很漂亮。不过我给总长算五行,他本来就是水命,名字里面还这么多水,按照缺啥补啥来讲就要发大水了


1630v_v发表于:2007/4/5 13:55:00

您啥时候有空帮我也算算呀

1631打卡发表于:2007/4/5 13:58:00

我拿软件算的啦,没有总长的出生时间,所以每个时辰都试了一下,结果都是水,有大溪水还有什么水,名字我忘了,很久以前算的

1632v_v发表于:2007/4/5 14:00:00

厄~~传说我出生那年是水猪年~

估计不会缺水~

我缺的是RP~~~


1633打卡发表于:2007/4/5 14:02:00

我缺的是泷卡

1634Oropher发表于:2007/4/5 14:04:00

我缺的是滝沢

1635--发表于:2007/4/5 14:14:00

滝沢中文翻译是瀧澤吗?

1636Oropher发表于:2007/4/5 14:16:00

嗯 就是這樣沒錯


1637--发表于:2007/4/5 14:18:00

滝沢这两个字你们怎么打出来的?中文怎么读?

1638v_v发表于:2007/4/5 14:21:00

我用紫光输入法的繁体

就打LONGZE滝沢


1639Oropher发表于:2007/4/5 14:23:00

紫光好用嗎??

現在還在用新注音的某人飄過


1640试试发表于:2007/4/5 14:24:00

滝打出来了,沢也打出來了

原來要用繁體才行


2078条,20条/页

<8081828384858687888990>