1621--发表于:2007/4/5 13:13:00
1622Oropher发表于:2007/4/5 13:14:00
嗯總之那個姓好像不論中文和日文念法都沒有瀧澤好聽
當然有可能是我們主觀 或是習慣了
1623= =发表于:2007/4/5 13:24:00
1624v_v发表于:2007/4/5 13:26:00
恩~
是的~很多人都不认识这两个字的
1625Oropher发表于:2007/4/5 13:28:00
基本上完全沒接觸日本文化的人 應該不可能了解
因為那是日本自造漢字 中文不論繁簡都沒有
1626打卡发表于:2007/4/5 13:50:00
1627v_v发表于:2007/4/5 13:51:00
1628Oropher发表于:2007/4/5 13:51:00
1629打卡发表于:2007/4/5 13:54:00
龟尺,默
还是中文很漂亮。不过我给总长算五行,他本来就是水命,名字里面还这么多水,按照缺啥补啥来讲就要发大水了
1630v_v发表于:2007/4/5 13:55:00
1631打卡发表于:2007/4/5 13:58:00
1632v_v发表于:2007/4/5 14:00:00
厄~~传说我出生那年是水猪年~
估计不会缺水~
我缺的是RP~~~
1633打卡发表于:2007/4/5 14:02:00
1634Oropher发表于:2007/4/5 14:04:00
1635--发表于:2007/4/5 14:14:00
1636Oropher发表于:2007/4/5 14:16:00
嗯 就是這樣沒錯
1637--发表于:2007/4/5 14:18:00
1638v_v发表于:2007/4/5 14:21:00
我用紫光输入法的繁体
就打LONGZE滝沢
1639Oropher发表于:2007/4/5 14:23:00
紫光好用嗎??
現在還在用新注音的某人飄過
1640试试发表于:2007/4/5 14:24:00
滝打出来了,沢也打出來了
原來要用繁體才行