说说你在XQ经常想要纠正的东西

274条,20条/页

12345678910

161= =发表于:2010/6/30 7:46:00

我157= =
我那只是正常疑问句= =
我又不舍人O哪记得他用这词说过啥

==============

姑娘你理解能力是不是悲催了?= =

还是我悲催了……


162= =发表于:2010/6/30 8:56:00

多次看到“柳钉”相关,什么带“柳钉”的鞋啊包啊神马的`

我想说那是“铆钉”啊喂~~~


163= =发表于:2010/6/30 9:08:00

还有个
美仑美奂是形容建筑物的
--------------------------
是美轮美奂
ls解释是对的

164= =发表于:2010/6/30 9:24:00

是who cares啊喂!

每次看到都想把显示屏给扔了(←公司财产啊喂)


165= =发表于:2010/6/30 9:49:00

MTL是饭不是CP……还有生田斗真的斗是三声。。。
=================================================
台湾的节目里经常会念成4声。。
============
我是ww的 斗這個字是讀三聲 而不是4聲的「鬥」
另外ww有很多普遍讀法錯誤 像是「角色」、「緋聞」、「骰子」、「尷尬」
那些都是大眾習慣讀法 也就像是英文說話時 有些讀音不需太刻意去說清楚
但是到了真正教育
方面 我們還是教導正確的 考試上還是必須更正回來 回歸語文的重要

另外 上面提到的是「彪漢」 或是其他一些讀音問題
我個人覺得 其實那都是語文演化的過程 雖然不能從辭典上找到真正意義
但就像是「囧」字一般 都一樣是網路用字
好比英文或日文也常常出一些新辭典 內容都是專門說明現代人所使用的新字詞
所以我覺得 只要明白語文的意思 以及活用在社會生活上 就不需要太較真了

166= =发表于:2010/6/30 9:56:00

我是ww的 斗這個字是讀三聲 而不是4聲的「鬥」
另外ww有很多普遍讀法錯誤 像是「角色」、「緋聞」、骰子」、「尷尬」
那些都是大眾習慣讀法 也就像是英文說話時 有些讀音不需太刻意去說清楚
但是到了真正教育
方面 我們還是教導正確的 考試上還是必須更正回來 回歸語文的重要

=============

粗体还能念成啥?= =

F

S

F

S



167= =发表于:2010/6/30 10:06:00

骰子(tóu zi),亦作色(shǎi)子


168= =发表于:2010/6/30 10:07:00

看了这L,让我想到当年高考语文选择题的前五题真的让我鸭梨很大Orz

169= =发表于:2010/6/30 10:13:00

骰子

=============

粗体还能念成啥?= =

======

正確念法是tóu zi 但大眾習慣讀法是shāi zi

ww曾因教育語文問題 官員、家長、一般民眾等意見不一 大吵過N次架

不少字也符合時代演變 改成是一字多音 不再強調單一答案

時代演變未嘗不好 就好比一些字詞 有古音古字古用法?

只是需要老師們在教導上 務必給予學生教導正確知識的義務 和一般習慣用法的說明即可

好比XQ常常有人玩笑的說 「叉扣」 XP在台灣 大眾也真的習慣都叫叉P 不是不懂字 只是因為比較好讀

170= =发表于:2010/6/30 10:21:00

骰子

=============

粗体还能念成啥?= =

======

正確念法是tóu zi 但大眾習慣讀法是shāi zi

ww曾因教育語文問題 官員、家長、一般民眾等意見不一 大吵過N次架

不少字也符合時代演變 改成是一字多音 不再強調單一答案

時代演變未嘗不好 就好比一些字詞 有古音古字古用法

=============

它本来就可以念成shai zi啊

见167L

只是写法不一样而已

都是对的

==

=


171= =发表于:2010/6/30 10:36:00

=============

它本来就可以念成shai zi啊

见167L

只是写法不一样而已

都是对的

==

是這樣沒錯 確實「色子」也可以

不過在ww造成爭議的是?大眾普遍用字是「骰子」但普遍讀法是卻是「色子」

但若使用輸入法打字時 「骰子」只能用tóu zi才能打出來

後來就改成「骰子」= shāi zi也通用了


172==发表于:2010/6/30 11:11:00

还有说服的读音,还有各种姓的读音,比如任,仇,区....

好吧不限在XQ了
------------------------------

已经习惯被念错姓氏的一枚,蛋定地飘过~~

小时候连老师都念错我的名字。简简单单的3个字,每个都会被写错念错,于是我就懒得解释了,爱叫什么叫什么,我知道是在叫我,就会应一声。

同理,像彪悍 剽悍的,有必要那么较真吗?语言不就是用来交流的吗,懂了就好啦

像 阿e 房pang宫,高中的时候,老师说大纲规定现在要念e fang gong了,旧音知道就好了,考试还是要写fang,那也是语言随着时代改变啦。


173= =发表于:2010/6/30 11:13:00

像 阿e 房pang宫,高中的时候,老师说大纲规定现在要念e fang gong了,旧音知道就好了,考试还是要写fang,那也是语言随着时代改变啦。
---------
竟然变成fang了
想当年我高考时还读pang的
我果然老了orz

174= =发表于:2010/6/30 11:50:00

是恬着脸,不是舔着脸,同理恬不知耻

175= =发表于:2010/6/30 12:09:00


叹为观止.....这个词的意思是好到极致到说不出话,不是惊讶无语的说不出话阿喂!!!!

176= =发表于:2010/6/30 12:13:00

我是ww的

————

戳中HHP


177= =发表于:2010/6/30 12:42:00

还以为一定会看到人说tie其实并不是“贴”的,一一。


178= =发表于:2010/6/30 12:43:00

是隼SUN人啊不是凖ZHUN人!!纠正好多个了,有人还表示改不过来囧


179= =发表于:2010/6/30 13:22:00

还以为一定会看到人说tie其实并不是“贴”的,一一。

====

但其实贴的意思也解释的通的- -


180==发表于:2010/6/30 13:27:00

就想说....宅不是宅在家里的意思...每当听人说"我是宅男/女,我喜欢宅在家里不喜欢出门怎样怎样"我就= =
---------
这个已经不是XQ的问题了,“宅”这字在中国已经成了普遍的流行词汇了,你不能指望大家都明白它的本意- -
=============
这个也不是流行的错
而是宅这个字本来就有多重意思==

274条,20条/页

12345678910