281= =发表于:2010/7/10 2:00:00
282.....发表于:2010/7/10 2:22:00
时差10年,我就是楼主讨厌的那种人……不过不是卖弄,是很多词真的有时就想不起来了
不过谢谢楼主提醒,回国的时候一定尽量说中文,免得被人讨厌
283= =发表于:2010/7/10 2:37:00
讨厌那种爱好“这件事我比较CARE”之类的句式的人
====================================
时差档表示care这个词我倒经常用 最爱说的话就是“我根本不care”
不过非常避免和中国人说英语 而且英语中文的发音我不能快速转换
这么多年看日剧和番组 现在经常看到个东西 听到件事情 反倒日语会脱口而出
不过尽量避免了 在这里跟中国人说日语 比英语讨打多了?
284==发表于:2010/7/10 3:05:00
这么多年看日剧和番组 现在经常看到个东西 听到件事情 反倒日语会月兑口而出
==============================================
排LS的....不过身边有泥轰同学,讲讲日语还会被夸发音标准XD
LZ应该很讨厌时差党吧
285= =发表于:2010/7/10 4:28:00
这么多年看日剧和番组 现在经常看到个东西 听到件事情 反倒日语会月兑口而出
==============================================
而且我还悲催的说的霓虹男生才说的那种日语 就是小九美那种发音
唉 我儿子看太多了。。。
286时差档②号发表于:2010/7/10 4:51:00
歌名 人名 乐队名 电影名同能接受
还有有时用英文其实是因为会突然失忆想不起中文怎么说囧rz
周围不少朋友都会这样,当然不是卖弄。。。。囧rz
=========================
默默+1
真的不是故意炫耀,有时候说着说着就会忘掉某个名词该怎么说
因为毕竟身为时差每天用的都是外文
没有时差过的GN应该不能理解吧。。。
287= =发表于:2010/7/10 6:05:00
288~发表于:2010/7/10 6:44:00
老实说,从小避免接触译文,一律看原文
就算是看动画片我妈也会强迫我转台去看英文原音的米奇= =
她英文字母都背不全,这方面却异常执着
导致我现在所有欧美明星中译名一概反应不过是谁,和朋友聊天说到电影什么的必须重复问英文名是什么否则我真不知道
所以我认为环境就是最大的原因,没有什么ky不ky之说
289= =发表于:2010/7/10 8:46:00
290= =发表于:2010/7/10 10:02:00
291LZ发表于:2010/7/10 10:25:00
292= =发表于:2010/7/10 10:42:00
这里一群被害妄想的时差党和外企精英?!
我身边的时差党和高级外企精英都没这里的爱打鸡血。
中英文的大量混夹合理化,其实只是想表达自己中文很差吗?
293= =发表于:2010/7/10 10:45:00
294= =发表于:2010/7/10 10:53:00
295时差中发表于:2010/7/10 10:58:00
296= =发表于:2010/7/10 11:01:00
我对这样的人没什么太大看法
不过这楼里好多人是显摆,反感
fs
fs
fs
297= =发表于:2010/7/10 11:04:00
我对这样的人没什么太大看法
不过这楼里好多人是显摆,反感
---------
姑娘,你太被害妄想了。
298= =发表于:2010/7/10 11:06:00
299= =发表于:2010/7/10 11:10:00
香港人那些中夹英其实是自然而然地就说出口,有时候甚至不会意识到自己说的是英文。因为从身边的人还有生活中的环境大家都这么说时然后潜移默化就变成现在这样了。
300= =发表于:2010/7/10 11:52:00
这里一群被害妄想的时差党和外企精英?!
我身边的时差党和高级外企精英都没这里的爱打鸡血。
中英文的大量混夹合理化,其实只是想表达自己中文很差吗?
=========
你试试对着你身边的时差党们说“你们爱显摆爱卖弄英语”看看人家鸡血不?
自己脑内别人的想法还不许别人反驳了?
多少人说了环境问题,还有一些专业词汇你用中文反而理解不了,到底是谁中文差连这些话都看不懂了?