有没有JM厌烦卖弄英语的人?

393条,20条/页

<1011121314151617181920

301289L发表于:2010/7/10 11:54:00

rid太囧了

区区46级也好意思拿出来说o(╯□╰)o

回到主题,中英混杂很多时候只是习惯问题,你自己不习惯这么说不表示这么说的人就是在卖弄

=

=


302= =发表于:2010/7/10 11:56:00

这楼最显摆的是289L

fs

fs

fs

fs


303289L发表于:2010/7/10 11:57:00

这楼最显摆的是289L

==============

+1

而且显摆的资本还是4、6级。。。哪来的自信啊

=

=


304= =发表于:2010/7/10 11:58:00

为什么我觉得港剧里的人中英夹杂但其实夹的英文都是广东话发音,以前没注意过,天真地以为HK人和新加坡说英语都比较标准,后来看天涯一帖子说他们都带典型口音,再看港剧仔细听了一下,发现他们句子中蹦出的英文单词还真是广东式发音,跟英剧美剧都不一样的。
=======
同感
他们那发音跟日语里的外来词汇差不多了,英文读音完全被扭曲了
我跟香港同事说话有时候会受他们影响说出这种港式读音的英语,自己都觉得销魂

305= =发表于:2010/7/10 11:59:00

289L太亮了


306= =发表于:2010/7/10 12:00:00

LZ2010-7-10 10:25:00
rid那你一定很讨厌小s
=======
S在康熙经常很夸张的夹英文同时翻白眼,她平时不是那样说话的

307= =发表于:2010/7/10 12:01:00

289L2010-7-10 11:57:00

这楼最显摆的是289L

==============

+1

而且显摆的资本还是4、6级。。。哪来的自信啊

===============

作为时差党想说

4、6级都是屁。。。

非显摆,我专8拿良

出去了之后刚开始照样磕磕巴巴的= =

在完全的英语环境里

和在汉语环境练口语考笔试什么的完全不同

一个是生活的必须品,一个只是一门课而已


308-V-发表于:2010/7/10 12:02:00

非显摆,我专8拿良

出去了之后刚开始照样磕磕巴巴的= =

--------

同专八er同曾经时差默默排楼上每一个字.


309==发表于:2010/7/10 12:05:00

这楼最显摆的是289L

==============

+1

而且显摆的资本还是4、6级。。。哪来的自信啊

===============

作为时差党想说

4、6级都是屁。。。

非显摆,我专8拿良

出去了之后刚开始照样磕磕巴巴的= =

在完全的英语环境里

和在汉语环境练口语考笔试什么的完全不同

一个是生活的必须品,一个只是一门课而已

===================

就是没时差过的也该知道46级水平很低吧

虽然我自己也时差过

时差那段时间,和中国同学讲话都夹英语,发邮件用英文,虽然也在想,明明知道双方都是中国学生干嘛还写英文,但那就是个环境和习惯问题

=

=


310= =发表于:2010/7/10 12:07:00

我显摆,专8,二级笔译口译

到了实际工作交流的时候拿就是个屁


311= =发表于:2010/7/10 12:14:00

只能说是环境问题,比如在外企,别人都是中英夹杂

当大家都在说你帮我check一下schedule,我要book张ticket的时候

你非要说你帮我查一下时间表,我要定一张机票

那就是你在装B了。。。


312= =发表于:2010/7/10 12:15:00

我是289L,毫无显摆之意,4,6级当然水平很低,语言的考级本来就没有实用性。但是大学读什么专业都要去考出那证书实在很苦恼。从小到大上的课里最烦的就是英语课。而且是上的课时最多的课。看到LZ树洞(大概算是树洞),感觉自己讨厌别人夹杂英语可能是从小对这门课的反感造成了。如果之前的销魂回帖,包括这贴,让LS各位GN产生误解实在抱歉。

313= =发表于:2010/7/10 12:17:00

每年6月12月看到WZ开四六级的帖子,我就会想,有那么难过吗???

314= =发表于:2010/7/10 12:23:00

只能说是环境问题,比如在外企,别人都是中英夹杂

当大家都在说你帮我check一下schedule,我要book张ticket的时候

你非要说你帮我查一下时间表,我要定一张机票

那就是你在装B了。。。

========

我们公司是外资代表处,还真是说查时间表、订机票

虽然我们也是中英夹杂的,大概到check email这个程度

book张ticket有点那啥


315289L发表于:2010/7/10 12:24:00

说直白点,我只是个从小学开始一直被英文课S到大学的受害者而已。所以听到身边人说点日常会话还夹杂点英文特别积雪。就像如果以前被语文阅读分析S过的同学,可能会对鲁迅的文章特别积雪。天地良心我可真毫无楼上几位所理解的那种显摆之情啊。

316= =发表于:2010/7/10 12:25:00

= =2010-7-10 12:23:00

只能说是环境问题,比如在外企,别人都是中英夹杂

当大家都在说你帮我check一下schedule,我要book张ticket的时候

你非要说你帮我查一下时间表,我要定一张机票

那就是你在装B了。。。

========

我们公司是外资代表处,还真是说查时间表、订机票

虽然我们也是中英夹杂的,大概到check email这个程度

book张ticket有点那啥

=================

囧,总之就是程度的差异啦

比如某个公司大家都说中午在哪里吃lunch

也不知道是谁开的头

总之大家都在说,你不说就显得很奇怪了


317= =发表于:2010/7/10 12:26:00

只能说是环境问题,比如在外企,别人都是中英夹杂

当大家都在说你帮我check一下schedule,我要book张ticket的时候

你非要说你帮我查一下时间表,我要定一张机票

那就是你在装B了。。。

========

我们公司是外资代表处,还真是说查时间表、订机票

虽然我们也是中英夹杂的,大概到check email这个程度

book张ticket有点那啥

============

所以就是各人环境不同咯

外企也有中夹英程度不深,反观我朋友她那儿算国企,但是确经常用英文词


318= =发表于:2010/7/10 12:34:00

前面的粤语er穿越来回

我妈是会说,看了这人的名片,原来他抬头是科长啊blablabla,所以我觉得抬头就是title的汉化吧

book这个基本可以盖章汉化了吧,想去喝茶就会说要book,卜位啊,不会说要预约

还有什么宣传的catalog,粤语就会讲成咳特劳,买保险说成买in 疏,取消说成cancel或者can就更多了,什么明天活动can左之类的,可能是受HK的影响,老一辈也常常中英混杂= =|||||


319= =发表于:2010/7/10 12:35:00

我要订一张机票这个还好吧,是个中国人都会这么说= =

爬楼的时候被囧到的一个是bacon,说培根难道不会觉得有点奇怪么?

好吧,我土,我时差了才第一次知道bacon,所以在脑海里就记住了那个东西是bacon而不是培根……

还有例如cheesecake,我也是时差了才吃到,所以肯定也是说英文

还有上学的知识什么的,学的就是英文,干嘛要翻成中文,然后再用英文背出来去应试去实践?

比如,这个net asset要用cash加上account receivable再减去blabla得出结果,这都是最常会听到中夹英的对话,相信工作中也是这样

时差党其实也分什么时候,年龄越小时差中夹英的可能性越大,当然更小的估计就直接中文不会说了


320= =发表于:2010/7/10 12:39:00

318L说的英文简化,突然想起来番组里的risuke~(ke还是ge?= =)

393条,20条/页

<1011121314151617181920