有没有JM厌烦卖弄英语的人?

393条,20条/页

12345678910>

61= =发表于:2010/7/9 19:06:00

大门=The Doors

62= =发表于:2010/7/9 19:09:00

乐队最典型了,什么大门、酷玩、收音机头、小红莓、污点、垃圾、绿日之类的翻译名我反而叫不出口
==========
收音机头。。。。哈哈哈哈哈

63= =发表于:2010/7/9 19:10:00

日文名用中文念方便,很多汉字

可是香姑的名字用中文怎么念啊?xun香?xuan香?好怪

==========

xuan2香

以前被扫过盲的= =


64= =发表于:2010/7/9 19:13:00

因为学校的关系,我们整个学校的人讲话都是“你essay有没有写完啊,快到deadline啦”“你有没有check过mail啊”个我们全校是不是都该反省...

65= =发表于:2010/7/9 19:13:00

在新加坡住着的。。。

这里差不多全部都是lz讨厌的人

====================================

+1

喷..


66= =发表于:2010/7/9 19:28:00

在新加坡住着的。。。

这里差不多全部都是lz讨厌的人

====================================

+1

喷..

===

那个其实我刚想说来着


67==发表于:2010/7/9 19:33:00

那些单词,还偏偏是歌曲名、艺人名、乐队名、电影名、专有名词等等

=========================

想起了CCAV

有阵子不是说以后都表弄专有名词的缩写了 比如 NBA要翻成全美篮球职业联盟


68= =发表于:2010/7/9 19:46:00

lz大概英语学得不好

人家卖弄英语的时候听不懂了吧?

与其在这里发帖公主病不如抓紧背几个单词


69= =发表于:2010/7/9 20:16:00

在新加坡住着的。。。

这里差不多全部都是lz讨厌的人

---------------

脑内了下公主病的lz去了新加坡,戳到hhp


70= =发表于:2010/7/9 20:23:00

那些单词,还偏偏是歌曲名、艺人名、乐队名、电影名、专有名词等等
------------------
想说这些我和周围的朋友还真是说原文,说中文翻译才别扭呢(而且很多中文翻译成什么都不知道)
学术上的专有名词更是要说英语,国内完全没统一翻译的

71= =发表于:2010/7/9 20:25:00

日文名用中文念方便,很多汉字

可是香姑的名字用中文怎么念啊?xun香?xuan香?好怪

==========

xuan2香

以前被扫过盲的= =

===============

二声?不是四声么?绚烂的绚啊


72= =发表于:2010/7/9 20:26:00

有一天早上和一群同学一起吃早饭
一个同学突然来了个:今天这个优格好blablabla
全体爆笑
酸奶就酸奶,为毛要说优格啊

73= =发表于:2010/7/9 20:32:00

有一天早上和一群同学一起吃早饭
一个同学突然来了个:今天这个优格好blablabla
全体爆笑
酸奶就酸奶,为毛要说优格啊
--------
确实有优格这种说法吧,还有优酪乳.....

74= =发表于:2010/7/9 20:34:00

==。。2010-7-9 18:39:00
我比较讨厌一些懂一点点日语,总是和你说日语,你不懂,他就说你是不是J饭啊,这也不懂。OTZ 靠。你这么说一句话中日杂交,谁听得懂啊。。
===========
曾经去一个动漫社团,里面有个人跟我聊动画,说声优里喜欢那谁和谁,用日文说的,俩名字读的加起来不超过一秒,然后我就ORZ了,人一脸鄙视的说了俩名,记得其中一个是配BLOOD+女主的,名字还是五个字……

75= =发表于:2010/7/9 20:34:00

JDLZ英语不好。。。

76= =发表于:2010/7/9 20:37:00

那些单词,还偏偏是歌曲名、艺人名、乐队名、电影名、专有名词等等……

===========

如果是这些的英文我能接受,特别是歌名电影名

我不能接受我明天有个interview,我schedule排不过来,帮我把电脑set up一下这类的

===========

+1

今天听到两个人这么说,我的report已经做好,就是还没有go through一下;除了title不一样,其他的information都一样。

明明都是中国人啊。。。明明都是中资单位啊。。。

默……也许是我太讨厌英文了= =


77= =发表于:2010/7/9 20:37:00

很烦,你说你要是得瑟个小语种也就罢了,接受过义务教育的谁还不会念几个不成句的单词啊!

78= =发表于:2010/7/9 20:38:00

讨厌那种爱好“这件事我比较CARE”之类的句式的人


79= =发表于:2010/7/9 20:38:00

日文名用中文念方便,很多汉字

可是香姑的名字用中文怎么念啊?xun香?xuan香?好怪

=====

xuan四声吧 和人讲起来都是说的ayaka 中文无理

月恋里面040每次在那里俊介我就毛啊


80= =发表于:2010/7/9 20:40:00

歌曲名、艺人名、乐队名、电影名,专有名词
--------
这个用英文没什么不正常吧....有一回听人跟我说"绿日"我还反应了一下才明白是GREENDAY...囧

高中时去参观高盛,给我们做介绍的几个人说话都是中英夹杂...这种也是工作习惯了吧
=============
我每次说这些都是说英文的
如果说中文译名我真的反应不过来
而且加上自己在GD,就连中文译名都有粤语和普通话之分,明显说英文比较方便,这些难道不就是要说原来语言的么
就好像上面说的,难道J家团你要叫中文名?
不过职场上有些也是习惯用语的,比如deadline我就蛮爱讲的……还有check一下,因为cheak发音比较短有紧凑性,听上去比“检查”要有力一些

393条,20条/页

12345678910>