有没有不喜欢RR日剧字幕的

681条,20条/页

12345678910>

141= =发表于:2010/10/22 14:01:00

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~V氏分割
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++栅栏式
!!!!!!!!!!!!!!!!!!鸡血式
12345678901234567890天真可爱牙牙学语式
顺便还有这些
总有一款适合你!
__________________
都不喜欢,不过YJ好厉害!居然有这么多款式?!

14211发表于:2010/10/22 14:02:00

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

V明明是这种大波,上面那波太小


143LZ发表于:2010/10/22 14:03:00

==2010-10-22 13:59:00

LZSB不解释
====对眼对不死你就不叫对眼司机========
哟~小对眼
说我坏话我看见了

144= =发表于:2010/10/22 14:03:00

就RR字幕那个翻译,不是我说,日语过2级了没?

145= =发表于:2010/10/22 14:04:00

我现在日剧美剧都要看双语的

每句都要听清楚,老是停下来对着看

都快变成强迫症了

但是对学英语很有帮助

-----------------------

+1,看外语字幕确实很好,

我先看一遍,然后转成音频听一遍,听不出来的就看一下日文字幕

真的很佩服他们的听力啊

============

说了多少次了,日文字幕是现成的,连时间轴都带着

====================

我知道我白,为毛日文字幕是现成的啊,到底哪里来的,难道不是自己听写的么


146LZ发表于:2010/10/22 14:04:00

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
赶时髦

147= =发表于:2010/10/22 14:05:00

我现在日剧美剧都要看双语的

每句都要听清楚,老是停下来对着看

都快变成强迫症了

但是对学英语很有帮助

-----------------------

+1,看外语字幕确实很好,

我先看一遍,然后转成音频听一遍,听不出来的就看一下日文字幕

真的很佩服他们的听力啊

============

说了多少次了,日文字幕是现成的,连时间轴都带着

====================

我知道我白,为毛日文字幕是现成的啊,到底哪里来的,难道不是自己听写的么

============================================
?? ? ?开始的时候注意 对 盯着右上角
?? ? ?字幕放送
?? ? ?看见了么?

148= =发表于:2010/10/22 14:05:00

我现在日剧美剧都要看双语的

每句都要听清楚,老是停下来对着看

都快变成强迫症了

但是对学英语很有帮助

-----------------------

+1,看外语字幕确实很好,

我先看一遍,然后转成音频听一遍,听不出来的就看一下日文字幕

真的很佩服他们的听力啊

============

说了多少次了,日文字幕是现成的,连时间轴都带着

====

有关日文字幕从哪里来的今年起码讨论过3轮了= =


149= =发表于:2010/10/22 14:06:00

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

V明明是这种大波,上面那波太小

-----------------------------------

哎呀,我还是喜欢小的哎,谢谢YJ


150= =发表于:2010/10/22 14:09:00

我现在日剧美剧都要看双语的

每句都要听清楚,老是停下来对着看

都快变成强迫症了

但是对学英语很有帮助

-----------------------

+1,看外语字幕确实很好,

我先看一遍,然后转成音频听一遍,听不出来的就看一下日文字幕

真的很佩服他们的听力啊

============

说了多少次了,日文字幕是现成的,连时间轴都带着

====================

我知道我白,为毛日文字幕是现成的啊,到底哪里来的,难道不是自己听写的么

===========

剧的ts就是带字幕的,抽出来就可以

要证明么,去看这季熊猫那剧,电视台没给字幕,于是就做不出双语

当然他们听译了,但是听写的那个字幕绝对没胆子放出来让人指点的吧


151= =发表于:2010/10/22 14:10:00

双语就是个噱头,中文FY太哗众取宠了
====
有人就是冲着噱头去的
看见小弟还在WB上说要不要专门做日语字幕,下面一堆人说做双语比较好,可见双语还是挺受众的不是?


152= =发表于:2010/10/22 14:11:00

我现在日剧美剧都要看双语的

每句都要听清楚,老是停下来对着看

都快变成强迫症了

但是对学英语很有帮助

-----------------------

+1,看外语字幕确实很好,

我先看一遍,然后转成音频听一遍,听不出来的就看一下日文字幕

真的很佩服他们的听力啊

============

说了多少次了,日文字幕是现成的,连时间轴都带着

====================

我知道我白,为毛日文字幕是现成的啊,到底哪里来的,难道不是自己听写的么

========================================

自己股沟 字幕放送= =


153= =发表于:2010/10/22 14:12:00

我现在日剧美剧都要看双语的

每句都要听清楚,老是停下来对着看

都快变成强迫症了

但是对学英语很有帮助

-----------------------

+1,看外语字幕确实很好,

我先看一遍,然后转成音频听一遍,听不出来的就看一下日文字幕

真的很佩服他们的听力啊

============

说了多少次了,日文字幕是现成的,连时间轴都带着

====================

我知道我白,为毛日文字幕是现成的啊,到底哪里来的,难道不是自己听写的么

===========

剧的ts就是带字幕的,抽出来就可以

要证明么,去看这季熊猫那剧,电视台没给字幕,于是就做不出双语

当然他们听译了,但是听写的那个字幕绝对没胆子放出来让人指点的吧

====================

原来如此,我好落伍

我还在想这么快的速度,又要外语又要翻译,还是挺难的


154= =发表于:2010/10/22 14:12:00

RR就是有在霓虹的人提供档源和cc字幕而已
翻译真的是麻麻,都有cc字幕了翻译还低级错误一堆堆

155= =发表于:2010/10/22 14:12:00

人人忠实用户路过

因为美剧的原因,现在基本上人人翻译了的话都先下人人,觉得不好再换一家,基本上看得懂么就行来

觉得他们速度快,而且都双语了你还要什么要求,觉得翻得不好就自己想想怎么翻啊,这不是要看双语的原因么


156= =发表于:2010/10/22 14:13:00

双语就是个噱头,中文FY太哗众取宠了
====
有人就是冲着噱头去的
看见小弟还在WB上说要表专门做日语字幕,下面一堆人说做双语比较好,可见双语还是挺受众的不是?

====================

日语也就是个新概念上册水平,有没有双语根本不重要,看的就是中文

英语自己是时差党,要么就是纯中文,要么就纯英文,双语试过5分钟就看的EX了


157= =发表于:2010/10/22 14:14:00

人人忠实用户路过

因为美剧的原因,现在基本上人人翻译了的话都先下人人,觉得不好再换一家,基本上看得懂么就行来

觉得他们速度快,而且都双语了你还要什么要求,觉得翻得不好就自己想想怎么翻啊,这不是要看双语的原因么

=================================

不是说日剧么= =


158RR发表于:2010/10/22 14:15:00

就RR字幕那个翻译,不是我说,日语过2级了没?

----------------------------------

1级没过330我们不要的

而且我们有很多日本组员在back up

姑娘们就放心看吧


159= =发表于:2010/10/22 14:16:00

就RR字幕那个翻译,不是我说,日语过2级了没?

----------------------------------

1级没过330我们表的

而且我们有很多日本组员在back up

姑娘们就放心看吧

====================

挺好的,速度快!


160= =发表于:2010/10/22 14:16:00

就RR字幕那个翻译,不是我说,日语过2级了没?

----------------------------------

1级没过330我们表的

而且我们有很多日本组员在back up

姑娘们就放心看吧

======

那麻烦让你家331的提高一下翻译质量


681条,20条/页

12345678910>