有没有不喜欢RR日剧字幕的

681条,20条/页

12345678910>

161= =发表于:2010/10/22 14:17:00

RR这是真的公然来做广告么

162= =发表于:2010/10/22 14:17:00

cc字幕早年某站一直提供的,后来因为众所周知的原因那个站关了,想要字幕得私下去要
还有一些日博也有人放文字版字幕上来,但也因为那啥原因,去年起就停了没有完整字幕文了
不过现在daddicts也偶尔会有人上传一些剧的字幕的,不过不全就是了

163= =发表于:2010/10/22 14:18:00

双语就是个噱头,中文FY太哗众取宠了
====
有人就是冲着噱头去的
看见小弟还在WB上说要表专门做日语字幕,下面一堆人说做双语比较好,可见双语还是挺受众的不是?
=========================

这日语字幕电视台播的时候不就有的,蹲过多拉马直播的都应该知道吧


164= =发表于:2010/10/22 14:19:00

公然CM好EX


165= =发表于:2010/10/22 14:20:00

就RR字幕那个翻译,不是我说,日语过2级了没?

----------------------------------

1级没过330我们表的

而且我们有很多日本组员在back up

姑娘们就放心看吧

------------

只会做选择题的330以上吧


166= =发表于:2010/10/22 14:21:00

人人忠实用户路过

因为美剧的原因,现在基本上人人翻译了的话都先下人人,觉得不好再换一家,基本上看得懂么就行来

觉得他们速度快,而且都双语了你还要什么要求,觉得翻得不好就自己想想怎么翻啊,这不是要看双语的原因么

=============================

美剧翻的也不咋样,而且美剧的选择多


167= =发表于:2010/10/22 14:22:00

小白的才知道原来这日文字幕如此简单

为毛猪猪和日菁不放?白白让人人打这个噱头


168= =发表于:2010/10/22 14:22:00

就RR字幕那个翻译,不是我说,日语过2级了没?

----------------------------------

1级没过330我们表的

而且我们有很多日本组员在back up

姑娘们就放心看吧

====
那麻烦能不能让你们那些翻译的人别老是带着方言翻行么
仅代表自己这个南方人表示看着很难受


169= =发表于:2010/10/22 14:23:00

RR

=======

你们的美剧翻译是不是没有在海外生活的经验啊

有些常识性错误匪夷所思

不过我还是下你们的双语字幕

希望你们做下去,不过我更希望其它字幕组也做双语,为啥他们不做双语?


170= =发表于:2010/10/22 14:23:00

小白的才知道原来这日文字幕如此简单

为毛猪猪和日菁不放?白白让人人打这个噱头

----------

zz不清楚。日菁是无字幕听译的


171= =发表于:2010/10/22 14:25:00

日语也就是个新概念上册水平,有没有双语根本不重要,看的就是中文

英语自己是时差党,要么就是纯中文,要么就纯英文,双语试过5分钟就看的EX了

-------------------

美剧什么的都外挂的吧? 纯中文、纯英文、双语任君选择啊

个人下RR就图他家压制得好,有原文

我觉得RR的双语特别适合我这种靠看自家番组出来的野生的学日语er,正好锻炼一下阅读


172= =发表于:2010/10/22 14:26:00

就RR字幕那个翻译,不是我说,日语过2级了没?

----------------------------------

1级没过330我们表的

而且我们有很多日本组员在back up

姑娘们就放心看吧

====
那麻烦能不能让你们那些翻译的人别老是带着方言翻行么
仅代表自己这个南方人表示看着很难受
===============
冒死排你 免掐地域 ?个人觉得而已
不是所有人都觉得乡土腔好的?
跟剧本身无限违和

173= =发表于:2010/10/22 14:26:00

小白的才知道原来这日文字幕如此简单

为毛猪猪和日菁不放?白白让人人打这个噱头

===============

同问,这要什么技术么


174==发表于:2010/10/22 14:26:00

照着字幕翻都能翻错

水平估计几大字幕组里最差

还一级330不要...orz


175RR发表于:2010/10/22 14:27:00

小白的才知道原来这日文字幕如此简单

为毛猪猪和日菁不放?白白让人人打这个噱头

----------------------

有了我们

ML和猪猪迟早关门的


176= =发表于:2010/10/22 14:28:00

小白的才知道原来这日文字幕如此简单

为毛猪猪和日菁不放?白白让人人打这个噱头

===============

同问,这要什么技术么

======

不需要技术,需要录制源


177= =发表于:2010/10/22 14:29:00

既然有内部人员在,那就客观的说,RR的翻译还行吧,就是有些国内网络用语的还是表用了

感觉很KY

这季我就觉得图快字幕打错了挺多

这个不能在校对的时候仔细看看??


178= =发表于:2010/10/22 14:30:00

那个ID“RR”是卧底来黑人人的吧orz

179= =发表于:2010/10/22 14:30:00

小白的才知道原来这日文字幕如此简单

为毛猪猪和日菁不放?白白让人人打这个噱头

----------------------

有了我们

ML和猪猪迟早关门的

============

你是cos人人的么

如果你真是人人的,你这番言论也太ex了

如果你是cos的,你也太ex了


180= =发表于:2010/10/22 14:31:00

同问,这要什么技术么

======

不需要技术,需要录制源

---------

+1,档源问题。

档源有字幕就好做双语,没字幕就只能听译。


681条,20条/页

12345678910>