《花水木》讨论L

1009条,20条/页

<4041424344454647484950

861= =发表于:2011/3/10 22:28:00

還說紗枝挺重的= =講了個鄉土冷笑話

862= =发表于:2011/3/10 22:29:00

[IMG]http://i.imgur.com/BMzKv.jpg[/IMG]

863= =发表于:2011/3/10 22:32:00

還說紗枝挺重的= =講了個鄉土冷笑話

=======

宣番里两人看到这个画面的时候

gakki还说:不好意思,我挺重的

番茄说:没有没有

XD


864= =发表于:2011/3/10 22:33:00

戏里BG气场好,戏外又没乱七八糟的,是最理想的
==================
确实是最理想的境界
另外854L好萌,好像漫画里的学生情侣


865= =发表于:2011/3/10 22:34:00

= =2011-3-10 22:32:00

還說紗枝挺重的= =講了個鄉土冷笑話

=======

宣番里两人看到这个画面的时候

gakki还说:不好意思,我挺重的

番茄说:没有没有

XD

=====

果然是吐槽點滿載XD


866= =发表于:2011/3/10 22:37:00

像個老人一樣~~就是會感嘆這兩人這電影各種美好啊~


867= =发表于:2011/3/10 22:40:00

862这境界...简直了...

868ano发表于:2011/3/10 23:12:00

刚看完,可能泪点比较高,但还是被强大的BG气场萌到~~

另,想求一下816楼的纱枝的衣服,被这件衣服萌到不行


869..发表于:2011/3/10 23:19:00

嗷 赶紧多拉马吧...

870= =发表于:2011/3/10 23:28:00

许愿2人再度共演!!!!=w=


871==发表于:2011/3/10 23:38:00

此节目O交流

[IMG]http://i.imgur.com/Hl09w.jpg[/IMG]


872= =发表于:2011/3/10 23:38:00

我怕839L

凹凸的问了,因为觉得翻译的很凹凸,花水木是日汉字的花名,就算是日本人本来也不怎么用的

而国人应该叫做四照花比较合适吧

KY了实在是忍不住联想到花木兰那里去


873= =发表于:2011/3/10 23:42:00

树下拥抱之前
康平看着纱织下车后的背影那里...番茄眼神太赞了,能感受到复杂的情绪

874= =发表于:2011/3/10 23:51:00

我怕839L

凹凸的问了,因为觉得翻译的很凹凸,花水木是日汉字的花名,就算是日本人本来也不怎么用的

而国人应该叫做四照花比较合适吧

KY了实在是忍不住联想到花木兰那里去

----
大概因为一青窈那首歌就被翻译成花水木了吧
电影用的歌曲名,同之前小7的泪光闪闪

个人觉得花水木比其他翻译有美感

875= =发表于:2011/3/10 23:52:00

= =2011-3-10 23:42:00
树下拥抱之前
康平看着纱织下车后的背影那里...番茄眼神太赞了,能感受到复杂的情绪
======
對康平這段的表現印象非常深刻

876= =发表于:2011/3/10 23:54:00

71L番組雖然沒啥交流

但對兩人打分數的態度很有印象

尤其是toma那個嚴肅的態度,毫不猶豫給個0分什麼的XD


877= =发表于:2011/3/10 23:56:00

求有字幕的宣番

百元店什么时候有字幕啊


878= =发表于:2011/3/10 23:57:00

说个细节

康平脸上带伤进入纱枝家那段,细节感跟我自己初恋经历感觉太像太像了

大学时异地恋,我EX也年轻气盛,他第一个认真喜欢的是我,我第一次恋爱是他。

吵架时他负伤(他自己搞的- -)后傻呆呆又完全沮丧的站着,我对他稍微温言温语他就立马抱住我(跟电影里一样- -),说想见我。看他泪汪汪的我一心软好像也轻吻了他。

当然后续跟电影不一样,因为我们是在大街上- -

总之这里尤其康平的表情细节完全唤起了我亲身的各种回忆,现在EX大概婚了吧...上面怕雷人就反白了...


879= =发表于:2011/3/11 0:06:00

不得不說

這電影裡個人對康平每次被揍後臉上的痕跡特別有愛


880= =发表于:2011/3/11 0:08:00

求有字幕的宣番

百元店什么时候有字幕

===

百元店这两家的坛子都做过字幕


1009条,20条/页

<4041424344454647484950