日曜剧场ATARU

586条,20条/页

12345678910>

21= =发表于:2012/4/16 13:48:00

栗山这次挺悲剧的,在ZB身边脸立马打了一圈

之前我觉得她支楞的下颌骨挺个性的 可是这一次颜完败


22= =发表于:2012/4/16 13:51:00

觉得塞某后辈去演栗山的弟弟还真合适,两个人那个下颌骨,神似= =

真不是黑,就是吐个槽,别掐我啊


23= =发表于:2012/4/16 14:05:00

某家掐字幕组居然从wb掐到xq

哪家出得快、带双语字幕就看哪家

反正最后都要收raw


24= =发表于:2012/4/16 14:05:00

栗山这次挺悲剧的,在ZB身边脸立马打了一圈

之前我觉得她支楞的下颌骨挺个性的 可是这一次颜完败

======

她原来黑长直能遮一下,现在卷了没法遮就更显大


25= =发表于:2012/4/16 14:11:00

栗山这次颜挺悲剧的,不过角色挺有趣的

26= =发表于:2012/4/16 14:16:00

栗山这次颜挺悲剧的,不过角色挺有趣的
==================
角色好感度挺高的
颜什么还好从没觉得她颜正,长的挺有特点,怎么说整个氛围和骇客帝国这类电影特别合囧


27= =发表于:2012/4/16 14:22:00

大牌双语字幕组这一次做的确实不好看,讨人厌,难道还说不得了

谁也没遮着掩着

至于某家某家酸倒牙?你爱看不看谁又拦着你?就算你把这次BT所有的字幕各收一遍也增加不了收视率

冷艳高贵值几个钱咧


28= =发表于:2012/4/16 14:26:00

熟肉快点出吧

29= =发表于:2012/4/16 15:24:00

对8字幕组没兴趣,只要翻译靠谱,谁做的都无所谓,早点出熟肉是正道


30= =发表于:2012/4/16 15:33:00

等熟肉等的心焦...

31= =发表于:2012/4/16 15:34:00

双语那家还真算不上翻译靠谱= =

32= =发表于:2012/4/16 16:07:00

会日语的还是想看双语字幕。
如果是完全不会日语的真的不推荐那家

33= =发表于:2012/4/16 16:14:00

看完萌坏掉了
阿塔路君就不要安排感情线了
村叔麻麻蛯原爸爸的搭档就好了
阿塔路君需要养成系啊啊啊啊



34= =发表于:2012/4/16 16:18:00

中居正広亲妈饭

中居正広路人阿姨

豚局不要把人往这条不归路上逼啊,这种成分说胡来会吓死人好嘛


35= =发表于:2012/4/16 18:15:00

没看见双语要出啊

比较期待中居自家字幕组的GN


36= =发表于:2012/4/16 19:37:00

觉得翻译难度不小,光主角名字就够不好翻,还有很多捏他不了解前因后果翻不出萌点,某字幕组估计是不行

自家字幕组也是双语吧


37= =发表于:2012/4/16 20:13:00

主要专业词汇多,不过相信中居桑家字幕组应该可以(原谅我这么称呼,主要是真路人来的)

ataru讲mission accepted的时候很萌


38= =发表于:2012/4/16 20:25:00

这家字幕组是指的U开头的那家?
其实现在忍不住想看又怕水平不够看不懂等得好心焦w

39= =发表于:2012/4/16 20:54:00

终于有人开贴了

同不好意思跑HCL,憋死了= =


40= =发表于:2012/4/16 20:57:00

那个恶心人的字幕组是从字幕组吧

那个6号的贴时间不是可以版内设置的么

看看家族之歌字幕都出了,ATARU也还没出就知道果然就没被他们列入工作范围了

现在这种临时抓包凑人做,质量也别抱希望了,还是希望中居家的字幕组给力点啊


586条,20条/页

12345678910>