Pの69★6'chance(TωT)卖loli的小火柴★

1966条,20条/页

<1011121314151617181920>

361BB发表于:2007/5/22 13:23:00

迷妈好速度!星星眼*__*

LOLI也和我们一样每周二一早刷收视率啊,虽说不纠结,还是很在意的嘛!

继续UP!!!


362。。。发表于:2007/5/22 13:23:00

收视率再次UP了哦ヾ(^▽^)ノ

今天早上,数字出来的瞬间,大家就在摄影现场一边跳着一边大吵大闹了☆

似乎太兴奋了,居然喉咙变得有点痛(笑)

---------

原来CX要求也这么低啊。。鸡头就鸡头好了,儿子那边能小点压力就好


363验证码发表于:2007/5/22 13:24:00

偶从儿子给邮便局大叔下跪开始哭~~

一直到结尾~~

就觉得凭什么我儿子那么的努力却得不到回报~~~


364= =发表于:2007/5/22 13:24:00

ウザーだったらスルーヨロ
外では撮影の合間は椅子座って皆で談笑
日に当たるとこで待ってる時は迷彩に中トレーナーで暑そうで扇いで貰ってた
メントレで映ってたがまさみチャソが自転車乗ってるとこへ車が現れ運転手とスタッフが話
話し終わって車が人だかりの前を通り過ぎていくと後部座席にP乗っててキャー
Pは笑ってた
そのままPだけどこかへ行きお昼は4人で食べてた
ガックンとスタッフやまさみチャソが追いかけっこしたり楽しそうだった
学食のシーンではトレーが洗いたてで濡れててPゆーぱガックンで
お互いを扇ぐように上下に振りながら乾かしてた
すごい勢いで張り切りながら乾かしてて3人で笑ってた
何か話しててガックンと爆笑
3人とソクラテスが一緒に食べてるとこのテストでソクラテスがトゥ!連呼しカットかかると
3人でうるせー(wと突っ込む
どの食べ物かはわからないが何か箸で持ち上げて繋がってるよーとP
カメラいじったり長椅子持ち上げたり
出番ない時は奥で椅子座って3人で話してた
榮クララの笑い声がよく聞こえててガックンもムードメーカーっぽくいい雰囲気でした
-----------------------
迷妈能再翻译一下这个repo么

第六集的拍摄现场


365我大众发表于:2007/5/22 13:24:00

今天早上,数字出来的瞬间,大家就在摄影现场一边跳着一边大吵大闹了☆

-----------

看泪了..

想到儿子也刷收视....真楸心

下集也UPUP吧..T_T

==========================

请见谅,看到这个我想笑


366= =发表于:2007/5/22 13:26:00

今天早上,数字出来的瞬间,大家就在摄影现场一边跳着一边大吵大闹了☆

-----------

看到这个,觉得这剧组一定超级活泼的

表达都好直接

想到上集的街头tv和片尾大合唱了

感情很好啊


367= =发表于:2007/5/22 13:26:00

怎么办,我突然压力好大,下次也要升啊~~哪怕0.1呢~~~

加油


368抓狂呀抓狂发表于:2007/5/22 13:27:00

看泪了..

想到儿子也刷收视....真楸心

下集也UPUP吧..T_T

-----------------------

有种我们陪着儿子,儿子也陪着我们的感觉


369= =发表于:2007/5/22 13:27:00

迷妈,你那翻译的东西你能贴到49吗?

有人不想来XQ,你自己贴到那边行吗?


370dorama迷发表于:2007/5/22 13:30:00

迷妈能再翻译一下这个repo么

第六集的拍摄现场

-----------

这个有点难翻

有几句看得不是很懂呢

等一下,我试试


371dorama迷发表于:2007/5/22 13:30:00

迷妈能再翻译一下这个repo么

第六集的拍摄现场

-----------

这个有点难翻

有几句看得不是很懂呢

等一下,我试试


372XX发表于:2007/5/22 13:34:00

有没有人能给个太阳的提取码

实在下不动啊


373===发表于:2007/5/22 13:35:00

今天早上,数字出来的瞬间,大家就在摄影现场一边跳着一边大吵大闹了☆

-----------

看到这个,觉得这剧组一定超级活泼的

表达都好直接

想到上集的街头tv和片尾大合唱了

感情很好啊

==========

求婚是儿子剧中我最喜欢的剧组,每个人感情特别好又活泼,尤其是5人组

真心感谢儿子拍这剧^^^^XDDD


374===发表于:2007/5/22 13:38:00

收视率再次UP了哦ヾ(^▽^)ノ

今天早上,数字出来的瞬间,大家就在摄影现场一边跳着一边大吵大闹了☆

似乎太兴奋了,居然喉咙变得有点痛(笑)

---------

原来CX要求也这么低啊。。鸡头就鸡头好了,儿子那边能小点压力就好

===========

原来CX也那么重视收视,下集压力更大,继续UPUP


375=-=发表于:2007/5/22 13:40:00

想到上集的街头tv和片尾大合唱了

==============================

这是说的啥??迷惑


376转铁发表于:2007/5/22 13:43:00

メントレで映ってたがまさみチャソが自転車乗ってるとこへ車が現れ運転手とスタッフが話
話し終わって車が人だかりの前を通り過ぎていくと後部座席にP乗っててキャー
-----------------
真得不懂翻这句

= =

有人可以翻一翻吗?


377dorama迷发表于:2007/5/22 13:43:00

ls是偶

378抓狂呀抓狂发表于:2007/5/22 13:48:00

日语文盲默默滚过...............

379刚做的发表于:2007/5/22 13:55:00

[IMG]http://blog-imgs-1.fc2.com/emoji/2007-05-22/105109.gif[/IMG][IMG]http://blog-imgs-1.fc2.com/emoji/2007-05-22/105109.gif[/IMG][IMG]http://blog-imgs-1.fc2.com/emoji/2007-05-22/105109.gif[/IMG][IMG]http://blog-imgs-1.fc2.com/emoji/2007-05-22/105109.gif[/IMG]

380==发表于:2007/5/22 14:02:00

迷妈的那段话....饿..这翻译机是ZENZEN很油菜啊...

mentore映照的癞蛤蟆sa看chaso自行车乘坐着的话ko车出现司机和职员话说结束车走过人山人海前的话P登上后部座位kya


1966条,20条/页

<1011121314151617181920>