鉴于以下原因,请各翻译人员日后翻译时多加注意

59条,20条/页

123

41物竞天择发表于:2007/6/5 17:00:00

RID,适者生存。


42>ω<发表于:2007/6/5 17:00:00

======================================

可是现在反而要去用别人从中国拿走的不伦不类的汉字了

--------------

那请你今后,千万别用"文化""革命""经济"等词汇

因为那也是出口被小日本进化后又转内销的=  =

切记啊,同志


43= =发表于:2007/6/5 17:01:00

虽然不喜欢这种情况

不过我们用的汉字本来就有很多都是从日本传来的

比如政治经济哲学法律自由民主文化文明,都是日本人先用的,我们跟他们学的,就算是我们原本有的词,表达现在的意思也是跟日本人学的

可耻也不是从现在开始的


44发表于:2007/6/5 17:02:00

40楼的

重点是日常用语

说遗憾一定要说残念 说手机一定要说携带 说喜欢就一定要说大好

中文就不能用么


45抓住发表于:2007/6/5 17:02:00

我是你ls

专有名词如果没有约定俗成的中文翻译我倒是不介意沿用原文,以防造成误传,当然了某些时尚杂志编辑为了显示所谓“品味”故意卖弄品牌名的同EX,看了很想抽= =

我说的讨厌是日常说话还要夹进几个X文单词的,明明中文能够表达并且表达完全的话为什么一定用外文?

--------------

握个手。


46~发表于:2007/6/5 17:02:00

凭什么说话夹ENGLISH被大家说有文化,

夹日本语就不行?

-----------------------

BECAUSE呀,那个大家觉得英语比较有sense

===============================

喷!


47>ω<发表于:2007/6/5 17:04:00

40楼的

重点是日常用语

说遗憾一定要说残念 说手机一定要说携带 说喜欢就一定要说大好

中文就不能用么

=====================

能!当然能!

不过现在90后的,有多少用外来语代替中文的?

这些用外来语里,说个喜欢,用大好多还是like多?

你咋不去呼吁反英文,全球语言中文化.以求世界大同啊orz


48记得发表于:2007/6/5 17:04:00

凭什么说话夹ENGLISH被大家说有文化,

夹日本语就不行?

-----------------------

BECAUSE呀,那个大家觉得英语比较有sense

===============================

喷!

----------

曾在某著名作文赛上看到某获奖作文:

卸下ALL GUITAR弦。

实在印象深刻


49发表于:2007/6/5 17:16:00

40楼的

重点是日常用语

说遗憾一定要说残念 说手机一定要说携带 说喜欢就一定要说大好

中文就不能用么

=====================

能!当然能!

不过现在90后的,有多少用外来语代替中文的?

这些用外来语里,说个喜欢,用大好多还是like多?

你咋不去呼吁反英文,全球语言中文化.以求世界大同啊orz

-------------------------------

看清题目再来


50- -发表于:2007/6/5 17:28:00

XQ到底怎么啦?

来了些什么人在混XQ啊??

怎么正义越来越多啦!!!

要不要人活了啊!!!!

XQ神啊,求你显灵吧!!!我求您了!!!!!


5188发表于:2007/6/5 17:32:00

= =

我想说中国多少字是外来词啊。。。

= =这么强求也不太好吧。。。

那个啥。。。在WZ看到连革命这俩词都是从日本过来的咧。。。


52……发表于:2007/6/5 17:35:00

我说LZ,既然你都研究出来了,干吗还要大家改啊,不懂么就慢慢研究好了,凡事要有个过程的,指不定你就像隔壁楼一样创新出很多意思了呢

53...发表于:2007/6/5 17:38:00

常跟一J饭出去吃饭....那人讲话兴奋了就丢日文....

我沉默...

这个算是日语一级的欺负四级小白么....


54^_^发表于:2007/6/5 17:43:00

lz干吗引用我的话,很讨厌。

汉语里夹杂英语用嘴巴讲出来的,通常我们都直接给他们白眼懒都懒的和他们说话。最讨厌那帮自充白领的,张口闭口说什么今天morning,我boss要我send一封email去la...说老实话真想抽他两大嘴巴。

还有,看不懂那些什么“生”“本番”的就不能来XQ吗?!

谁规定的,真BH啊!!


55XQ SAMA啊发表于:2007/6/5 17:48:00

还有,看不懂那些什么“生”“本番”的就不能来XQ吗?!

谁规定的,真BH啊!!

-------------

连“生”,“本番”都看不懂还饭什么小日本


56^_^发表于:2007/6/5 17:49:00

再多嘴两句,不是要说教只是希望不要弄的不中不洋的才好。

现在的网络用于比如“偶”“耐”“BH”等等好歹也是中文,在word上打个拼音就能知道了。可是夹杂外国话,特别是些有歧义的日语汉字真真就叫人费解了。

老实说,字幕组和各位花业余时间给大家翻译东西的同学,还真不大会出现这种状况,否则和没翻译有什么区别。


57^_^发表于:2007/6/5 17:51:00

连“生”,“本番”都看不懂还饭什么小日本

-----

现在的小孩就是BH,原来谁饭哪国的明星都要经过语言训练或者经过“您”的同意。


58^_^发表于:2007/6/5 17:51:00

坚决把55楼叉出去


59最近发表于:2007/6/5 18:04:00

XQ这系统是不是哪爆过啊……直接来一堆什么人啊

60= =发表于:2007/6/5 18:06:00

连“生”,“本番”都看不懂还饭什么小日本

————————————

食人生番


59条,20条/页

123