1781...发表于:2007/7/31 21:24:00
汗,咱的小黄真是...连仓鼠都扯上了,然后拿仓鼠的繁殖能力说事
这个想造孩子的小孩!!
1782=S=发表于:2007/7/31 21:30:00
178324/2发表于:2007/7/31 21:52:00
大致猜明白了...两个单词要去找翻译网页,不过有这两个词就很明白了...おしべ 雄蕊 めしべ 雌蕊 这个小孩看多了点自然科学书籍就老是爱现~
1784求发表于:2007/7/31 21:56:00
求翻译~~~~~
1785銀河Sora发表于:2007/7/31 21:56:00
上來了......
亮真的想當爸想瘋了啊..........||||
p.s.橫昴安上A團con的ML的pm都pm了~
想要的人請pm我~
1786=8=发表于:2007/7/31 21:59:00
1787=∞=发表于:2007/7/31 22:04:00
看不太懂~~~
8过我bo那向日葵开得真是时候来着
想生你就去生吧,con不要缩水就OK了
不过,斜眼,体力够不?
1788+发表于:2007/7/31 22:04:00
红战士的部份呢
1789=8=发表于:2007/7/31 22:07:00
红战士的部分又直白又可爱
用用RP的翻译机应该能八九不离十
179024/2发表于:2007/7/31 22:09:00
小黄的设定是手拉着手在向日葵田里走(本人疑问:都拉了手了还没告白???)...
"向日葵总是追随着太阳,而我的目光总是追随着U~" (到这里为止还是很OK的告白)
然后该小朋友就说错了:"你的雄蕊和...不对!错了!(后面两句不懂!!!基本上就是错掉了的意思吧...)"
然后为了兜回来,就开说仓鼠...(大致是说仓鼠是吃葵花子的,吃很多,完了生孩子也很快...然后要求女生"我们也一起象仓鼠一样制造孩子吧?")
然后HINA问他"你刚刚说错的那个本来是想说什么的?"
答曰:"我的雄蕊和你的雌蕊..."
于是HINA"这个,没说出来实在是太好了..."
-------------------------
不负责任乱翻~如有错误,一概不负责...(反正俺又不素专业...反正俺素三脚猫半桶水... <(^3^)/ )
1791倒发表于:2007/7/31 22:21:00
亮ちゃん的腦子到底裝些什麼東西.....................
不過好可愛阿(笑)
這樓就快爆了吧?好快
1792sa...发表于:2007/7/31 22:26:00
1793=∞=发表于:2007/7/31 22:27:00
很想拜膜一下66家的科学大全
肯定ボロボロ了
1794= =发表于:2007/8/1 0:14:00
1795=8=发表于:2007/8/1 0:34:00
这些孩子怎么了,最近ranger的时候至少哭了三次了
BLX着去睡
1796= =发表于:2007/8/1 0:39:00
是因为57?气流事件导致人生的问题??
滚床单去~~
1797看了翻译器发表于:2007/8/1 0:49:00
还是看不懂red的告白= =
1798潤飾一下翻譯器发表于:2007/8/1 1:02:00
大概是說
紅戰士用非常認真的感覺說著:當發現到的時候,已經喜歡上了,如果可以的話,請跟我交往。
台下觀眾感動聲四起。
1799其他人发表于:2007/8/1 1:11:00
汗~~`有没有搞错`~`
这孩子
真的像生孩子想疯了?
1800谢谢发表于:2007/8/1 1:12:00
1831L
难得不抽一回~