41= =发表于:2007/8/12 3:17:00
考到日语一级二级的就能做好翻译了?
其他不说,我是学英语的,学校的学姐专八都过了口译证就是拿不到
做翻译真的很不容易,不是这门语言你过了多少多少级就可以做到职业水平的
LZ你也就不要再挤兑人家翻译组了
人家不拿钱的肯给你翻就已经是HD了
42好吧 我自爆发表于:2007/8/12 3:31:00
我就是一个啥证都没考过的烂人,连lz的三级都不如,现在在某字幕组混着,人家还都舍得把重要的档都给我做,满意了吧。
不满意字幕组翻译你就自个儿看原版去,别以为考了证就了不起。
ps.借地膜拜翻译时代剧的强人们,你们是我的旗帜~~~
43= =发表于:2007/8/12 3:33:00
借地膜拜翻译时代剧的强人们,你们是我的旗帜~~~
========
同膜拜....
那东西...OMG...就跟听另外一国语言差不多...
44切发表于:2007/8/12 7:34:00
45扑发表于:2007/8/12 8:52:00
46= =发表于:2007/8/12 8:55:00
我不挑刺 单纯问个事
以前一直很喜欢天香的字幕,但前几天下了verycd上天香做的沉睡森林
字幕那个烂.......那个是不是不是他们做的????
还有,很多翻译和校译是同一个人有点不可思议唉
47--发表于:2007/8/12 10:26:00
48-发表于:2007/8/12 10:28:00
我不挑刺 单纯问个事
以前一直很喜欢天香的字幕,但前几天下了verycd上天香做的沉睡森林
字幕那个烂.......那个是不是不是他们做的????
还有,很多翻译和校译是同一个人有点不可思议唉
----------------------------------------
默,这是直接压了D版的DVD,字幕与天香无关